Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because they have some forest somewhere else " (Engels → Frans) :

Because they have some forest somewhere else in Europe that they want to be harvesting?

Parce qu'elle a une forêt quelque part en Europe qu'elle veut récolter?


I think people who are there seriously are people who have come from places like Newfoundland and Labrador who are there for serious long-term reasons because they are raising families somewhere else.

Je crois que les gens qui sont là pour de bon sont ceux qui viennent d'endroits comme Terre-Neuve-et-Labrador et qui ont de bonnes raisons de rester assez longtemps parce qu'ils ont une famille ailleurs.


Certainly my parents would have held me accountable, and if I wouldn't have done the community service, I would have done some service somewhere else if they had paid $1,000 for me.

Si mes parents avaient payé 1 000 $ pour moi, ils m'auraient certainement imposé des conséquences, et si je n'avais pas exécuté de travaux communautaires, j'aurais travaillé ailleurs.


Since the Bush administration has been elected in the United States, and since they seem to have an increased focus on that, are they more active than ever in trying to produce energy from there, or are they active in trying to discourage it so that they can make more money out of some energy somewhere else?

Depuis l'élection de l'administration Bush aux États-Unis, et puisqu'elle semble porter un intérêt accru à la question, est-ce qu'ils s'efforcent plus que jamais de produire de l'énergie de là-bas, ou est-ce qu'ils essaient de décourager cette production en vue de faire plus d'argent avec l'énergie d'ailleurs?


We have had people do some research work, and then they move on to somewhere else.

Certaines personnes ont fait du travail de recherche, et ensuite vont ailleurs.


To me, the second precaution we must take – because we have experienced this in my country, France – concerns the media coverage of the resettlement of some refugees as a tree of charity hiding a forest of malpractice, because at the same time, this country, France, has just been condemned by the United Nations Committee against Torture for returning asylum seekers to third countr ...[+++]

Deuxième précaution à prendre, me semble-t-il, c’est – parce que nous en avons eu l’expérience dans mon pays, la France – celle de la médiatisation de la réinstallation de quelques réfugiés, comme un arbre de bonne volonté charitable qui cacherait une forêt de mauvaises pratiques, parce que, dans le même temps, ce pays, la France, vient d’être condamné par le comité contre la torture des Nations unies pour avoir renvoyé dans des pa ...[+++]


5. Regarding the possibility of capitalising on the experiments termed ELCO (enseignement des langues et cultures d’origine – teaching and study of native languages and cultures), which have been doing a great deal to preserve cultural reference points enabling immigrant children to define their identity, the experiments have been beset by huge difficulties either because the necessary backing has not been forthcoming or the bilateral agreements governing them do not always operate as ...[+++]

5. L'analyse des expériences dénommées ELCO - Enseignement de la langue et de la culture d'origine -, qui ont joué un rôle important pour éviter la perte des références culturelles et identitaires des jeunes et des enfants d'immigrés, a mis en exergue les difficultés énormes qui ont accompagné ces expériences, tant en raison du manque d'aides ou de la dépendance vis-à-vis d'accords bilatéraux qui n'ont jamais fonctionné de façon adéquate que parce que cet enseignement vient s'ajouter à la charge scolaire normale (qui s'avère souvent déjà très lourde pour les élèves les plus nouveaux), avec des cours dispensés en fin de journée ou le same ...[+++]


– (EL) Mr President, we are opposed to the motions on Afghanistan and to the joint motion because, although they may have some good points, they legitimise intervention and the slaughter of the Afghan people and give the go-ahead for similar operations in Iraq or wherever else the imperialists choose to go.

- (EL) Monsieur le Président, nous sommes opposés aux résolutions sur l'Afghanistan ainsi qu'à la résolution commune car, bien qu'elles puissent être positives par certains aspects, elles légitiment une intervention et le massacre du peuple afghan et donne le feu vert à des opérations similaires en Irak ou dans tout autre endroit où les impérialistes choisiraient de se rendre.


And I do not accept that some of these extra people are observers, because observers have exactly the same rights as everybody else, and so they should, except during participation in the final consensus.

Et le fait que vous me disiez que certains sont observateurs ne me satisfait pas, étant donné que les observateurs ont exactement les mêmes droits que les autres, et ce doit être ainsi, à l'exception du fait qu'ils ne participent pas au consensus final.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because they have some forest somewhere else' ->

Date index: 2024-07-01
w