Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because the military in burma ban people " (Engels → Frans) :

Another leader of the National League for Democracy also said that he is unable to serve his country after spending 20 years in prison for his convictions, simply because the military in Burma ban people, who have served such sentences which the military have actually passed, from standing as candidates.

Un autre dirigeant de la Ligue nationale pour la démocratie, après avoir passé vingt ans en prison pour ses convictions, se voit dans l’impossibilité de servir son pays, et cela parce que la junte militaire interdit aux anciens détenus, qu’elle a elle-même d’abord envoyés en prison, de se présenter aux élections.


The military in Burma claims it can solve the problem of the ethnic people and democracy in Burma by forcing their version of a future Burma.

L'armée birmane prétend qu'elle peut résoudre le problème des populations ethniques et de la démocratie en Birmanie en les contraignant à accepter sa version de la Birmanie de l'avenir.


Our military people, and this is very important, will do studies to ensure that the military resources that are what we call embedded in the supply chain contractor—or loaned to them, because these military people will still be under the control of the military—will be done in such a way that should they be needed for theatre operations, they can be deployed without impairing their operational capacity.

Nos responsables militaires, et ceci est très important, font des études pour s'assurer que les ressources militaires qui sont intégrées à l'entrepreneur de la chaîne d'approvisionnements—ou plutôt prêtées, car ces militaires relèvent toujours de l'armée—pourront être déployées sans nuire à leur capacité opérationnelle dans le cas où on en aurait besoin pour des opérations de théâtre.


We're missing an awful lot of parental participation in the school that they do get elsewhere in the province of Quebec, because the military people are here for only two or three years.

La participation des parents à la vie scolaire, comme elle existe ailleurs au Québec, nous manque beaucoup parce que les militaires ne sont ici que pour deux ou trois ans.


In your opinion, did people in the department interpret Mr. Justice Lamer's decision as calling for a reform because the military operation involved regulars, reservists and civilians?

Est-ce que les gens du ministère, selon votre opinion, ont décelé dans la décision du juge Lamer une volonté d'avoir une réforme parce qu'il y avait au sein de l'opération militaire des réguliers, des réservistes et des civils?


.a ban on technical assistance, financing and financial assistance related to military activities, a ban on the export of equipment which might be used for internal repression, the freezing of funds and economic resources of members of the Government of Burma/Myanmar and of any natural or legal persons, entities or bodies associated with them, and a prohibition on making financial loans or credits available to, and on acquiring or extending a participation in, Burmese state-owned companies.

.une interdiction sur l'assistance technique, l'assistance financière et le financement lié aux activités militaires, une interdiction sur les exportations d'équipement qui pourrait être utilisé aux fins de répression interne, le gel des fonds et des ressources économiques des membres du gouvernement du Myanmar et de n'importe quel organisme, entité, personne physique ou morale qui y sont associés, et une interdiction d'accorder de ...[+++]


9. Insists that the EU's Common Position on Burma should be strengthened, to enter into force subsequently if the regime has not taken tangible steps towards the restoration of democracy in Burma, and should include the following measures: preventing EU companies and citizens from investing in Burma; banning the import of goods and services from enterprises owned by the military, military personnel and their associates; banning t ...[+++]

9. souligne que la position commune de l'Union européenne concernant la Birmanie devrait être renforcée - pour entrer en vigueur ultérieurement, au cas où le régime n'aurait pas pris de dispositions tangibles dans le sens du rétablissement de la démocratie en Birmanie - et devrait comporter les mesures suivantes: interdiction, aux entreprises et citoyens de l'Union européenne, d'investir en Birmanie; interdiction d'importer marchandises et services provenant d'entreprises appartenant à l'armée, à des membres des forces armées et à leurs associés; interdiction d'importer des marchandises d'importance stratégique, telles que pierres préc ...[+++]


9. Insists that the EU's Common Position on Burma should be strengthened, to enter into force subsequently if the regime has not taken tangible steps towards the restoration of democracy in Burma, and should include the following measures: preventing EU companies and citizens from investing in Burma; banning the import of goods and services from enterprises owned by the military, military personnel and their associates; banning t ...[+++]

9. souligne que la position commune de l'Union européenne concernant la Birmanie devrait être renforcée ‑ pour entrer en vigueur ultérieurement, au cas où le régime n'aurait pas pris de dispositions tangibles dans le sens du rétablissement de la démocratie en Birmanie ‑ et devrait comporter les mesures suivantes: interdiction, aux entreprises et citoyens de l'Union européenne, d'investir en Birmanie; interdiction d'importer marchandises et services provenant d'entreprises appartenant à l'armée, à des membres des forces armées et à leurs associés; interdiction d'importer des marchandises d'importance stratégique, telles que pierres préc ...[+++]


9. Insists that the EU's Common Position on Burma should be strengthened, to enter into force subsequently if the regime has not taken tangible steps towards the restoration of democracy in Burma, and should include the following measures: preventing EU companies and citizens from investing in Burma; banning the import of goods and services from enterprises owned by the military, military personnel and their associates; banning t ...[+++]

9. souligne que la position commune de l'Union européenne concernant la Birmanie devrait être renforcée - pour entrer en vigueur ultérieurement, au cas où le régime n'aurait pas pris de dispositions tangibles dans le sens du rétablissement de la démocratie en Birmanie - et devrait comporter les mesures suivantes: interdiction, aux entreprises et citoyens de l'Union européenne, d'investir en Birmanie; interdiction d'importer marchandises et services provenant d'entreprises appartenant à l'armée, à des membres des forces armées et à leurs associés; interdiction d'importer des marchandises d'importance stratégique, telles que pierres préc ...[+++]


Sanctions should include the following measures: preventing EU companies and citizens from investing in Burma; banning imported goods and services from enterprises owned by the military, military personnel and their associates; banning the import of strategically important goods from sectors of the economy under monopoly, such as gems and timber; and banning international financial transfers and transactions either by a citizen or an entity of an EU Member State.

Les sanctions devraient comporter les mesures suivantes: empêcher les sociétés et les citoyens de l’UE d’investir en Birmanie; interdire l’importation de biens et de services provenant d’entreprises dirigées par l’armée, le personnel militaire et leurs associés; interdire l’importation de biens ayant une importance stratégique et provenant de secteurs économiques sous monopole, tels que les pierres précieuses et le bois, et interdire les transferts et les transactions financiers internationaux par tout citoyen ou entité d’un État me ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because the military in burma ban people' ->

Date index: 2022-12-10
w