Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because senator lynch-staunton » (Anglais → Français) :

Because Senator Lynch-Staunton has added to my collection with a rollicking account of the early presidency of George W. Bush, I wanted to add this former Prime Minister, my friend and employer for so many years, to his bookcase.

Puisque le sénateur Lynch-Staunton a ajouté à ma collection un amusant compte rendu du début de la présidence de George W. Bush, je voulais ajouter à sa bibliothèque ce livre sur l'ancien premier ministre, qui a été mon ami et mon employeur pendant tant d'années.


I am delighted to have this repartee with Senator Lynch-Staunton and Senator LeBreton. I am deploring the inaccuracy of Senator Lynch-Staunton.

Je suis ravi de cet échange rapide avec les sénateurs Lynch- Staunton et LeBreton, mais je déplore l'inexactitude des propos du sénateur Lynch-Staunton.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in our gallery of Juliana Lynch-Staunton, the wife of Honourable Senator Lynch-Staunton; as well as Connor Lynch-Staunton, Ms. Lynch-Staunton and Senator Lynch-Staunton's grandson.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je souhaite attitrer votre attention sur la présence à notre tribune de Juliana Lynch-Staunton, l'épouse de l'honorable sénateur Lynch-Staunton, ainsi que de Connor Lynch-Staunton, petit-fils de Mme Lynch- Staunton et du sénateur Lynch-Staunton. Au nom de tous les sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada.


With the greatest deference to and respect for Senator Murray - because Senator Lynch-Staunton, the Leader of the Opposition, made reference as well to the point that was made previously by Senator Murray - I submit that Senator Murray is wrong.

Sauf tout le respect que je dois au sénateur Murray - et compte tenu du fait que le sénateur Lynch-Staunton, le chef de l'opposition, a lui aussi parlé du point que le sénateur Murray a fait valoir précédemment - je pense que le sénateur Murray fait erreur.


Finally, in defence of the right of the government to pass such initiatives, I should like to say - because Senator Lynch-Staunton and others keep making reference to the cases currently before the courts - that I have found those court cases on the Pearson agreements to be troublesome.

Enfin, pour ce qui est de défendre le droit du gouvernement d'adopter de telles initiatives, j'aimerais dire - parce que le sénateur Lynch-Staunton et les autres n'arrêtent pas de faire référence aux affaires qui sont actuellement devant les tribunaux - que je trouve ces actions en justice concernant les accords sur l'aéroport Pearson troublantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because senator lynch-staunton' ->

Date index: 2025-07-08
w