Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because our party still firmly believes » (Anglais → Français) :

They are also accompanied by parallel agreements setting out obligations on the environment and labour, which are very important because our Conservative government firmly believes that trade liberalization goes hand in hand with workers' rights and sound environmental practices.

Ils sont souvent accompagnés d'accords auxiliaires qui définissent les obligations des parties en matière d'environnement et de travail. Ces obligations sont très importantes, car le gouvernement conservateur est persuadé que la libéralisation du commerce va de pair avec le respect des droits des travailleurs et les saines pratiques environnementales.


I know that it perhaps does not fit tight with our party's tax plan, because our party still firmly believes in broad based relief for all families, which would give them options for many things in their lives, for how to spend their money and how to raise their children, but I think this initiative is worthy of our consideration.

Je sais qu'elle ne cadre peut-être pas parfaitement avec le régime fiscal de notre parti, car notre parti croit toujours fermement à des réductions d'impôt générales pour toutes les familles, ce qui leur permettrait de faire bien des choix, notamment sur la façon de dépenser leur argent et d'élever leurs enfants, mais j'estime que cette initiative mérite notre attention ...[+++]


In response to comments questioning the long term viability of RMG after the aid is granted, the United Kingdom rejects the concerns of the interested parties and submits that on the basis of the independent advice from its economic advisers, it firmly believed that RMG will return to viability and prosper in the long- term.

En réponse aux observations remettant en cause la viabilité à long terme de RMG après l’octroi de l’aide, le Royaume-Uni rejette les préoccupations des parties intéressées et soutient, en se fondant sur l’avis indépendant de ses conseillers économiques, qu’il est fermement convaincu que RMG rétablira sa viabilité et prospérera à long terme.


9. In addition, the SIEC test’s objective was the elimination of a possible enforcement "gap", because the previous test was not believed to clearly capture likely anti-competitive effects resulting from a merger of two firms in an oligopolistic market, where the merged entity would not have become dominant.[4] The introduction of the SIEC test eliminated this uncertainty and allowed the Commission to strengthen its economic analysis of complex mergers ...[+++]

9. C’est aussi dans le but de remédier à un possible vide juridique («enforcement gap») que le critère de l’entrave significative a été instauré, l’ancien critère ayant été jugé inapte à appréhender précisément les effets anticoncurrentiels que peut produire une concentration entre deux entreprises opérant sur un marché oligopolistique lorsque l’entité issue de la concentration ne détient pas de position dominante[4]. L’instauration du critère de l’entrave significative à la concurrence a éliminé cette incertitude et a permis à la Commission d’améliorer l’analyse économique des concentrations complexes.


Firmly believes that the EU’s three main prerequisites for such a peace process and the involvement of Taliban groups must be a commitment by all parties involved in negotiations to banish from the country Al-Qaeda and its promotion of international terrorism, as well as any other terrorist group; to take action to eliminate poppy cultivation; and to establish a policy of promoting and respecting fundamental human rights and the Afghan Constitution;

est fermement convaincu que les trois conditions préalables de l'Union européenne pour un tel processus de paix doivent résider en un engagement de toutes les parties aux négociations à bannir Al-Qaïda du pays et à cesser d'encourager le terrorisme à l'échelle internationale, ainsi que tout autre groupe terroriste du pays; à prendre des mesures en vue de l'élimination de la culture du pavot; et à établir une stratégie en faveur de la promotion et du respect des droits de l'homme fondamentaux;


Nevertheless I will not relent but I will say that in our party we firmly believe that the government must give account for the way security programs are met.

Néanmoins, je ne cesserai de dire que, dans notre parti, nous croyons fermement que le gouvernement doit rendre compte de la façon dont les programmes de sécurité sont appliqués.


It could also mark the first step on the road to the creation of a "European Corps of Border Guards", which the Commission still firmly believes is necessary to support and complement the actions of Member States' bodies in the management of their external borders.

Au-delà, elle pourrait constituer la première étape sur la voie de la constitution d'un « Corps européen de Garde-Frontières », dont la Commission demeure convaincue de la nécessité pour soutenir et compléter l'action des services des Etats membres dans la gestion de leurs frontières extérieures.


It could also mark the first step on the road to the creation of a "European Corps of Border Guards", which the Commission still firmly believes is necessary to support and complement the actions of Member States' bodies in the management of their external borders.

Au-delà, elle pourrait constituer la première étape sur la voie de la constitution d'un "Corps européen de garde-frontières", dont la Commission demeure convaincue de la nécessité pour soutenir et compléter l'action des services des États membres dans la gestion de leurs frontières extérieures.


(57) Still in response to Interested Party C, which believes that BSCA is benefiting from an exemption of one half of the fees payable by BSCA to Sowaer, Belgium explains that: "The concession contracts that bind Sowaer to the operating companies of airports located in the Walloon Region provide that these companies must pay a fee for the provision of the airport infrastructure as well as for its development.

(57) Toujours en réponse à la partie intéressée C qui estime que BSCA bénéficie d'une exemption de la moitié des redevances dues par BSCA à la Sowaer, la Belgique explique que: "Les contrats de concession liant la Sowaer aux sociétés d'exploitation des aéroports localisés en Région wallonne prévoient que ces dernières doivent payer une redevance pour la mise à disposition de l'infrastructure aéroportuaire ainsi que pour le développement de celle-ci.


It is ironic because our party, the Progressive Conservative Party of Canada, believes in a united Canada. This was demonstrated when Jean Charest left our party to head the federalist party in Quebec.

C'est également ironique puisque notre parti, le Parti progressiste conservateur du Canada, croit en un Canada uni et nous l'avons prouvé lorsque Jean Charest a quitté notre parti pour aller diriger le parti fédéraliste au Québec, où il réussit apparemment assez bien à faire remonter la cote de popularité des fédéralistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because our party still firmly believes' ->

Date index: 2025-02-25
w