Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because our last witnesses raised » (Anglais → Français) :

Senator Christensen: I had hoped that we would be able to have the minister back, because our last witnesses raised some questions that deserved answers.

Le sénateur Christensen: J'avais espérer que nous puissions obtenir que le ministre revienne, car nos derniers témoins ont soulevé certaines questions qui méritaient des réponses.


As our last witness in our detailed and thorough study of this bill, we are fortunate to have with us Paul Saint-Denis, Senior Counsel, Criminal Law Policy Section at the Department of Justice Canada.

Comme dernier témoin dans cette longue étude détaillée de ce projet de loi, nous avons le plaisir d'accueillir Paul Saint-Denis, avocat-conseil, Section de la politique en matière de droit pénal du ministère de la Justice du Canada.


Before giving the floor to the minister, who will be our last witness, I would like to thank all those who have taken part in our hearings and those who have supported us, in particular our clerk, Cathy Piccinin.

Avant de céder la parole à celui qui sera notre dernier invité, je tiens à remercier tous ceux qui ont participé à nos audiences et tous ceux qui nous ont appuyés, en particulier notre greffière Mme Cathy Piccinin.


What we heard in our testimony is that, even with Bill C-20 as a good compromise, Ontario will still, as our last witness said, disproportionately share the burden of over-representation.

Les témoins nous ont dit que, même avec le projet de loi C-20 qui constitue un bon compromis, l'Ontario supportera encore, comme l'a rappelé le dernier témoin, le fardeau de la surreprésentation.


– Mr President, last month in Strasbourg I raised a similar point of order under Rule 130, because Council Question Time, which was supposed to last an hour, lasted no more than 35 minutes.

- (EN) Monsieur le Président, le mois dernier, à Strasbourg, j’ai demandé la parole pour une motion de procédure similaire, conformément à l’article 130, parce que l’heure des questions au Conseil, qui était censée durer une heure, n’a pas duré plus de 35 minutes.


– (ES) Mr President—in-Office of the Council, the problem you have raised in the reply to my question satisfied me only in part. That is because, unfortunately, over the last ten years – as you well know – specifically in Ciudad Juárez, more than 320 bodies of women and girls have appeared.

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, le problème que vous avez soulevé dans la réponse à ma question ne me satisfait qu’en partie, parce que, comme vous ne l’ignorez certainement pas, au cours de ces dix dernières années, plus de 320 cadavres de femmes et d’adolescentes ont malheureusement été découverts, principalement à Ciudad Juárez.


– (ES) Mr President—in-Office of the Council, the problem you have raised in the reply to my question satisfied me only in part. That is because, unfortunately, over the last ten years – as you well know – specifically in Ciudad Juárez, more than 320 bodies of women and girls have appeared.

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, le problème que vous avez soulevé dans la réponse à ma question ne me satisfait qu’en partie, parce que, comme vous ne l’ignorez certainement pas, au cours de ces dix dernières années, plus de 320 cadavres de femmes et d’adolescentes ont malheureusement été découverts, principalement à Ciudad Juárez.


Of course, we will have to raise the question of how we are to continue funding the overall process, given the current financial perspectives and taking account of our policy in the Balkans, because there has been doubt for some time as to whether we will be able to last the course.

Naturellement, nous posons la question de savoir comment on peut continuer de financer l'ensemble du processus, aux termes des données actuelles des perspectives financières et en tenant compte de la politique envers les Balkans, car on doute peu à peu que ce soit tenable à long terme.


Of course, we will have to raise the question of how we are to continue funding the overall process, given the current financial perspectives and taking account of our policy in the Balkans, because there has been doubt for some time as to whether we will be able to last the course.

Naturellement, nous posons la question de savoir comment on peut continuer de financer l'ensemble du processus, aux termes des données actuelles des perspectives financières et en tenant compte de la politique envers les Balkans, car on doute peu à peu que ce soit tenable à long terme.


The Vice-Chair (Mrs. Karen Kraft Sloan): Dr. Montevecchi, you've been waiting to be our last witness, but if you don't mind waiting a few more minutes, because we have a situation where a member is going to have to leave shortly, we'll then go ahead.

La vice-présidente (Mme Karen Kraft Sloan): Monsieur Montevecchi, à titre de dernier témoin, vous avez dû attendre.




D'autres ont cherché : minister back because our last witnesses raised     our last     our last witness     our detailed     last witness said     rule 130 because     last an hour     last     strasbourg i raised     is because     over     over the last     you have raised     balkans because     course     able to last     have to raise     more minutes because     because our last witnesses raised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because our last witnesses raised' ->

Date index: 2024-08-29
w