Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because people like keith davey » (Anglais → Français) :

And when I then land again in the Brussels rain – in this valley of tears – I would like most of all to get back on the plane and fly to Africa, and fly to Asia because people who live far away from us see Europe in a far better light than we, who live here, perceive this European continent.

Alors, quand je me retrouve à nouveau sous la pluie bruxelloise, dans cette vallée de larmes, je voudrais bien reprendre l'avion et retourner en Afrique, ou en Asie, parce que ceux qui sont loin ont une bien meilleure perception de l'Europe que nous, qui y habitons.


However, these figures are likely to be understated because of the high proportion of reported unknown outcomes (40% of young people were in an unknown situation).

Il est d’ailleurs probable que ces chiffres soient sous-estimés en raison de la part élevée de résultats inconnus (la situation de 40 % des jeunes était inconnue).


Secondly, there is clearly agreement in this Parliament that structural change is inevitable, and there is also agreement here that it must not be meekly accepted like sunshine or rain but that something can be done when structural change occurs – and indeed something must be done, because people’s well-being is at stake. The vital thing that a modern economic policy can do now is to shape structural change in such a way that people are not left by the wayside as its victims.

Ensuite, ce Parlement est clairement unanime sur le fait que les restructurations sont inévitables et s’accorde également sur le fait qu’il ne faut pas accepter docilement la situation comme on accepte la pluie ou le beau temps, mais que l’on peut faire quelque chose lorsque des restructurations surviennent -, et on doit en effet agir, car le bien-être des citoyens est en jeu. Une politique économique moderne peut faire quelque chose de vital: influencer la restructuration de façon à ce que les travailleurs ne soient pas abandonnés comme des victimes.


Because, just like archaeologists who gradually go on digging up small items through small excavations and then put all of that information together to produce a map of a city that had been hidden and the precise whereabouts of which nobody knew, the Commission, with the invaluable support of other people, of NGOs, in cooperation with the Council of Europe etc., has managed to draw up that map, to uncover and bring to light that hidden city, which is a plan designed for the systematic violation of the fundamental ...[+++]

Parce qu’à l’instar des archéologues qui déterrent progressivement de petites choses dans de petites excavations puis mettent toutes ces informations ensemble pour produire la carte d’une ville qui a été cachée et dont personne ne connaissait la localisation exacte, la Commission, avec le soutien inestimable d’autres personnes, d’ONG et du Conseil de l’Europe, entre autres, a réussi à dresser ce plan, à découvrir et mettre au jour cette ville cachée, qui est une stratégie conçue pour la violation systématique des droits fondamentaux d ...[+++]


We need to see a large question mark here, because it also extends to countries outside the European Union, especially Turkey; a large question mark because there are tens of thousands of children and young people, like the children in schools who cannot study in their mother tongue, Kurdish. We must not forget this, we must not turn a blind eye, we need to make this programme a programme of overall freedom.

Sur ce point, nous devons vraiment nous interroger, parce que ce programme s’étend également à des pays hors de l’Union européenne, et plus particulièrement en Turquie, où des dizaines de milliers de jeunes gens, comme ceux qui se trouvent dans les tribunes, ne peuvent pas étudier dans leur langue maternelle, qui est le kurde.


I would also like to see this confirmed in all texts, because people who want to change the constitution in their country are not necessarily terrorists, and people demonstrating against globalisation and injustice in the world are also not necessarily terrorists.

Je voudrais également que la chose soit confirmée dans tous les textes car une personne désireuse de modifier la constitution de son pays n'est pas nécessairement un terroriste, de même qu'un manifestant contre la mondialisation et l'injustice dans le monde n'est pas obligatoirement un terroriste.


I therefore feel that, until I am protected – I am speaking on my own behalf but there are also many other people, older people like myself or people who have less expertise than many young people – I will do without electronic commerce, because it is not something in which I have confidence.

Je crois donc que, tant que je ne serai pas protégée - je parle pour mon cas personnel, mais il y a aussi beaucoup d'autres personnes, âgées comme moi, ou moins expertes que de nombreux jeunes -, je me passerai du commerce électronique parce que cet instrument ne me met pas en confiance.


If that is so, it is because of people like Keith Davey who, at an early stage - and I can hardly believe Senator Fairbairn's suggestion that Keith might have belonged to the CCF - in their career formed an opinion as to what is the best way to make a contribution to their country and work within that discipline effectively.

Et cela, grâce à des gens comme Keith Davey qui, au début de leur carrière - j'ai peine à croire le sénateur Fairbairn lorsqu'elle laisse entendre que Keith a peut-être fait partie du CCF -, se forment une opinion sur la meilleure façon d'apporter une contribution à leur pays et font oeuvre utile dans ce domaine.


It was much easier to rub shoulders with important people like Keith Davey and Jack Austin and some of the others who were here at that time.

Il était beaucoup plus facile de rencontrer des gens importants comme Keith Davey et Jack Austin et certains autres qui étaient au Parlement à ce moment-là.


[32] Commission guidelines on development cooperation concerning sustainable water resources stress the importance of a participatory approach involving local and indigenous peoples' NGOs, because the full involvement by stakeholders is more likely to ensure the success of the project.

[32] Les orientations de la Commission en matière de coopération au développement concernant les ressources durables en eau soulignent l'importance d'une approche participative associant les ONG de populations locales et autochtones; en effet, si les parties concernées s'engagent pleinement, le projet a plus de chances de réussir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because people like keith davey' ->

Date index: 2024-06-09
w