Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because it would be his second question since april » (Anglais → Français) :

The following week, if Mr. Arthur and Ms. Thibault rise to ask a question, perhaps the Speaker will tell Ms. Thibault that he is recognizing Mr. Arthur, because it would be his second question since April 6, 2006.

La semaine prochaine, si M. Arthur et Mme Thibault se lèvent pour poser une question, peut-être que le Président dira à Mme Thibault qu'il donne la parole à M. Arthur, car c'est sa deuxième question depuis le 6 avril 2006. Merci.


Because we find it indecent to be talking about raising judges' salaries by 13.8% over two years, retroactive to April 1, 1997, when, on the other side of the House, since the Minister of Finance tabled his second budget, in 1995, there is a plan under way to cut back transfer payments to the provinces for welfare, post-secondary ...[+++]

Pourquoi? Parce qu'on trouve cela indécent de parler d'augmentation de 13,8 p. 100 du salaire des juges sur deux ans, rétroactif au 1 avril 1997, alors que de l'autre côté de la Chambre, depuis 1995, depuis le deuxième budget du ministre des Finances, on a mis en branle un plan de réduction des transferts fédéraux auprès des provinces, transferts qui servent à financer les dépenses des provinces au niveau de l'aide sociale, de l'éd ...[+++]


Mr. Speaker, I would like to take this opportunity to congratulate my opposition colleague on his appointment as critic since I have been waiting since April to be asked a question about entrepreneurship.

Monsieur le Président, j'aimerais profiter de l'occasion pour féliciter mon collègue de l'opposition pour sa nomination en tant que porte-parole, puisque j'attends depuis le mois d'avril dernier de me faire poser une question sur l'entrepreneurship.


The applicant contends that there is no reason to state that the EEAS was under budgetary constraints, since, if the candidate who came second in the selection process that followed the vacancy notice had been selected, his monthly salary would have been that of an official in grade AD 13, because he was an ...[+++]

Le requérant est d’avis que l’argument relatif à des contraintes budgétaires de la part du SEAE serait mal fondé étant donné que, si le candidat classé en deuxième position lors de la sélection qui a suivi l’avis de vacance avait été choisi, celui-ci étant fonctionnaire, son traitement mensuel correspondrait à celui d’un fonctionnaire classé au grade AD 13.


Mr. Speaker, I did not think he would have a second go-around but typical again where I have answered his question. Since I have been a member, I have tabled this bill on repeated occasions.

Monsieur le Président, je ne croyais pas que le député interviendrait une deuxième fois, mais comme il en a l'habitude, après ma réponse, il a posé de nouveau la même question.


Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, with all due respect, I would recommend the member stop reading his second question without listening to the answer to the first, because this is becoming increasingly embarrassing for him.

L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, en toute amitié, je recommande au député de cesser de lire sa deuxième question sans écouter la réponse à sa première question, parce que ça devient de plus en plus embarrassant pour lui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because it would be his second question since april' ->

Date index: 2022-06-14
w