Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Early second reading agreement
Pre-negotiated Council position at first reading
Pre-negotiated common position
Read Me Second
SLE Reading Test
Second Language Evaluation Reading Test
Second consideration
Second reading
Second reading of the bill
Second-reading agreement

Vertaling van "reading his second " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


agreement at the stage of second reading in the European Parliament | second-reading agreement

accord au stade de la deuxième lecture du Parlement européen


SLE - Test of Reading Comprehension in the Second Official Language [ Second Language Evaluation: Reading Test | SLE Reading Test ]

ÉLS - Test de compréhension de l'écrit dans la seconde langue officielle [ Évaluation de langue seconde : Test de compréhension de l'écrit | ELS - Test de compréhension de l'écrit ]


early second reading agreement | pre-negotiated common position | pre-negotiated Council position at first reading

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture








second reading of the bill

adoption du principe d'un projet de loi | deuxième lecture d'un projet de loi


Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Canada-Israel Free Trade Agreement

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant l'Accord de libre-échange Canada-Israël
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That, after no more than three further speakers from each recognized party have spoken on the second reading motion of Bill C-55, An Act to amend the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act and the Pension Act, Bill C-55 shall be deemed read a second time and referred to the Standing Committee on Veterans Affairs provided that any member rising to speak may indicate to the Speaker that he or she will be dividing his or her time with another member.

Qu'après qu'au plus trois intervenants de chacun des partis reconnus auront pris la parole au sujet de la motion portant deuxième lecture du projet de loi C-55, Loi modifiant la Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes et la Loi sur les pensions, le projet de loi C-55 soit réputé avoir été lu une deuxième fois et soit renvoyé au Comité permanent des anciens combattants, pourvu que tout député qui prendra la parole puisse indiquer au Président qu’il ou elle souhaite partager son temps de parole avec un autre député.


Your Rapporteur respects the first reading position of the European Parliament as much as possible in his second reading report, as the first reading position was adopted by a broad majority.

Dans son rapport pour la deuxième lecture, votre rapporteur respecte autant que possible la position que le Parlement européen avait adoptée, à une large majorité, en première lecture.


Hon. John McCallum (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, it sounds as if the hon. member read his second question without listening to my answer.

Le Président: Le ministre du Revenu national a la parole. L'hon. John McCallum (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, on dirait que le député a lu sa seconde question sans avoir écouté ma réponse.


Secondly, we must try to reopen diplomatic channels; there is no alternative to that, for, whatever this dictator does, one must try to read his behaviour and discern what chances are still open to us.

Deuxièmement, nous devons tenter de rouvrir les canaux diplomatiques; il n’existe pas d’alternative car, quoi que fasse ce dictateur, il faut essayer de décrypter son comportement et de discerner les chances qui nous sont encore offertes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, we must try to reopen diplomatic channels; there is no alternative to that, for, whatever this dictator does, one must try to read his behaviour and discern what chances are still open to us.

Deuxièmement, nous devons tenter de rouvrir les canaux diplomatiques; il n’existe pas d’alternative car, quoi que fasse ce dictateur, il faut essayer de décrypter son comportement et de discerner les chances qui nous sont encore offertes.


Mr President, firstly, let me express my congratulations to the European Parliament and in particular to the rapporteur, Mr Chichester, for his intensively prepared second reading report and by using the word 'intensively', I am not exaggerating.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi, tout d’abord, de féliciter le Parlement européen et, en particulier, le rapporteur, M. Chichester, d’avoir préparé cette deuxième lecture de façon intensive - et lorsque je dis "intensive", je n’exagère pas.


Mr President, firstly, let me express my congratulations to the European Parliament and in particular to the rapporteur, Mr Chichester, for his intensively prepared second reading report and by using the word 'intensively', I am not exaggerating.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi, tout d’abord, de féliciter le Parlement européen et, en particulier, le rapporteur, M. Chichester, d’avoir préparé cette deuxième lecture de façon intensive - et lorsque je dis "intensive", je n’exagère pas.


We are advised by the sponsor of the bill, the Honourable Senator Taylor, during his second reading speech where we are focusing on the principle of the bill, that his committee has already considered the matter with no reference from the Senate.

Durant son discours à l'étape de la deuxième lecture, où nous nous concentrons sur le principe du projet de loi, le parrain du projet de loi, le sénateur Taylor, nous informe que son comité a déjà étudié la question sans ordre de renvoi du Sénat.


Hon. André Ouellet (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I would like the hon. member to come and read carefully two questions that were prepared by his research office. He does not have to listen to my reply, but I must remind him that he should read it; he would then have the answer to his second question.

L'hon. André Ouellet (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je veux bien que l'honorable député vienne ici et lise fidèlement deux questions qui ont été préparées par son bureau de recherche et qu'il n'écoute pas ma réponse, mais je dois lui rappeler qu'il devrait lire ma réponse et ainsi, il aura une réponse à sa deuxième question.


Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, with all due respect, I would recommend the member stop reading his second question without listening to the answer to the first, because this is becoming increasingly embarrassing for him.

L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, en toute amitié, je recommande au député de cesser de lire sa deuxième question sans écouter la réponse à sa première question, parce que ça devient de plus en plus embarrassant pour lui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reading his second' ->

Date index: 2022-01-30
w