Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because her brother » (Anglais → Français) :

My hairdresser invested $50,000 in Nortel because her brother-in-law worked for the company.

Ma coiffeuse a investi 50 000 dollars parce que son beau-frère travaillait chez Nortel.


She cannot pass her status on her own right like her brother can, because she is female.

La fille ne pourra pas transmettre son statut de son propre droit, au contraire de son frère, du fait de son sexe.


Rose wanted to fly the flag because her brother was being sent to Afghanistan to fight under the Canadian flag for the freedom that we enjoy every day.

Rose voulait déployer le drapeau parce que son frère était parti se battre en Afghanistan sous la bannière canadienne pour défendre la liberté dont nous jouissons quotidiennement.


Each week we hear from desperate families, such as: a sister trying to bring family from Africa because her brother is hiding in a bush afraid of political persecution; an uncle giving up his job and leaving family in Toronto to rescue three orphan nieces in India.

Chaque semaine, nous entendons des histoires de familles désespérées: par exemple, une soeur qui essaie de faire venir sa famille d'Afrique parce que son frère doit se cacher dans la brousse de peur d'être victime de persécution politique; ou un oncle qui abandonne son travail et laisse sa famille à Toronto pour aller sauver trois nièces orphelines en Inde.


I have lived, as you, as a Member of Parliament for 10 years in Syria and I felt, the moment I entered into Parliament, that I did not represent my political party or my group because I was independent; rather, I represented every person who has asked me to represent him or her and I represented every person who has not asked me to represent him or her, because he or she is my brother or sister, and I was a representative of everybody in the country.

Je suis, comme vous, député depuis 10 ans en Syrie et j’ai senti, au moment où je suis entré au parlement, que je ne représentais pas mon parti politique ou mon groupe, puisque j’étais indépendant, mais que je représentais plutôt toutes les personnes qui m’avaient demandé de les représenter et toutes les personnes qui ne m’avaient pas demandé de les représenter, parce que ce sont mes frères et mes sœurs, et que je représentais tout le monde dans le pays.


F. whereas Mr Al-Lahem also defended the case of the couple Fatima and Mansour Al-Timani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatima's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both were incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatima has been obliged to live in a shelter because ...[+++]

F. considérant que M Al-Lahem est également intervenu comme défenseur dans l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle refuse de retourner dans sa famille,


Is it aware that she was sentenced to three years in prison for leaving the country without a valid passport, having been refused one because her fiancé, who lives in France, and her brother, who lives in London, are members of al-Nahda, although she herself does not belong to that organisation?

Le Conseil sait-il qu’elle a été condamnée à trois ans d’incarcération pour avoir voulu quitter le pays sans être en possession d’un passeport en cours de validité, ce document lui ayant été refusé en raison de l’appartenance à El Nadha de son fiancé, vivant en France, et de son frère établi à Londres, bien qu’elle n’appartienne pas elle-même à cette organisation ?


Is it aware that she was sentenced to three years in prison for leaving the country without a valid passport, having been refused one because her fiancé, who lives in France, and her brother, who lives in London, are members of al-Nahda, although she herself does not belong to that organisation?

Le Conseil sait-il qu’elle a été condamnée à trois ans d’incarcération pour avoir voulu quitter le pays sans être en possession d’un passeport en cours de validité, ce document lui ayant été refusé en raison de l’appartenance à El Nadha de son fiancé, vivant en France, et de son frère établi à Londres, bien qu’elle n’appartienne pas elle-même à cette organisation ?


My young daughter was let down because she believed, just as thousands of her new brothers and sisters believed, that she lived in safety, that her parents protected her from evil and that nothing could happen to sweet little girls who cross the road to go to their dancing lesson.

Ma petite fille est déçue parce qu'elle avait cru, comme les milliers de ses nouveaux petits frères et sœurs, que sa vie était en sûreté, que ses parents la protégeaient du mal et que rien ne peut arriver à de gentilles petites filles qui traversent les rues de leur ville pour aller à une leçon de danse.


King Creon had decreed that because Antigone's brother had committed a crime and was put to death, his body ought not be buried, but Antigone felt that there was a higher law and a higher duty, and that drove her to defy the king's rule and to bury her brother's body.

Le roi Créon avait décrété que, puisqu'il avait commis un crime pour lequel il avait été exécuté, le frère d'Antigone ne pouvait pas être enterré, mais cette dernière, convaincue qu'il existait une loi supérieure, décida qu'il était de son devoir d'aller à l'encontre du décret du roi et d'enterrer la dépouille de son frère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because her brother' ->

Date index: 2022-09-08
w