Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because he spent » (Anglais → Français) :

He was released because through DNA testing it was found that he did not commit the crime he was accused of and for which he spent 23 years in jail.

Il a été libéré parce que l'analyse génétique a révélé qu'il n'avait pas commis le crime dont il a été accusé et pour lequel il a passé 23 années en prison.


The Leader of the Opposition can be forgiven a little because he spent more than 30 years outside of Canada and perhaps he does not know the legacy of the 13 years of Liberal government, a majority government I might add.

On peut pardonner un peu au chef de l'opposition son ignorance étant donné qu'il a passé plus de 30 ans hors du Canada et qu'il ignore peut-être l'héritage laissé par le gouvernement libéral, un gouvernement majoritaire de surcroît, après 13 ans de pouvoir.


– Mr President, with respect to my colleague, it is actually not satisfactory because as he knows – and if he spent as much time in the Human Rights Subcommittee as I do, he would – it is in committees that we actually get a chance to have more than one say and more than one minute, and then we actually get a direct response.

– (EN) Monsieur le Président, en ce qui concerne mon collègue, ce n’est pas satisfaisant en réalité, car comme il le sait - et s’il a passé autant de temps en sous-commissions des droits de l’homme que moi-même, il devrait le savoir -, c’est en commission qu’il nous est possible de parler plus d’une fois et plus d’une minute.


Valentin Besleag spent two weeks in prison because he wished to stand, as provided for in Moldovan legislation, in the local elections that were held at the beginning of June.

Valentin Besleag a passé deux semaines en prison au motif qu’il souhaitait, comme le droit moldove le prévoit, se présenter aux élections locales qui se sont tenues début juin.


Although he spent a week at a spa in my home province of Carinthia only recently, evidently to recover his strength, he seems to be enjoying less and less success with this, because criticism of him is growing, as you know.

Même si ce dernier a récemment passé une semaine dans une station thermale de ma province de Carinthie, à l’évidence pour reprendre des forces, il semble que cela lui réussisse de moins en moins, vu qu’il est la cible d’un nombre croissant de critiques, comme vous le savez.


Mr Sharon’s strategy consists of destroying Palestinian infrastructures, because he does not believe in the Palestinian State, he does not want a Palestinian State. He has spent his whole life fighting a Palestinian State.

La stratégie de M. Sharon, c'est de détruire les structures palestiniennes car il ne croit pas en l'État palestinien, il ne veut pas d'État palestinien : toute sa vie, il s'est battu contre un État palestinien.


I think he established some kind of precedent because, if one adds up all the speeches, all the hours and all the minutes he spent putting forward his ideas, one will see that he spent nearly 25 hours in committee trying to convince both government and opposition members that the Quebec model is the right one.

Je crois qu'il a établi à sa manière un précédent puisque quand on fait la compilation de tous les discours, de toutes les heures et de toutes les minutes qu'il a consacrés à faire valoir ses idées, on constate qu'il a passé près de 25 heures en comité à essayer de convaincre les ministériels, comme les partis d'opposition, de la justesse du modèle québécois.


– (EL) Mr President, Mr Vice-President, first I think we should all congratulate Mr Jarzembowski on his excellent work, the time he spent on it and, of course, his patience, because this is an exceptionally tricky issue.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, je pense tout d’abord que nous devons tous féliciter M. Jarzembowski pour la qualité de son travail, pour le temps qu’il y a consacré et, naturellement, pour sa patience, car la question était extrêmement difficile.


I guess it is because he spent many years as a high school principal, which is mind boggling frankly.

C'est sans doute parce qu'il a été directeur d'une école secondaire pendant de nombreuses années, ce qui est franchement ahurissant.


Senator Mitchell: Clearly, Commissioner Paulson is aware of you because he spent a good deal of time in the committee yesterday directing some criticism of you in a very public forum.

Le sénateur Mitchell : Il est évident que le commissaire Paulson vous connaît, car il a passé beaucoup de temps, hier, au comité, à formuler des critiques à votre endroit à une tribune très publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because he spent' ->

Date index: 2021-12-10
w