Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because he sounded quite enthusiastic " (Engels → Frans) :

He was quite enthusiastic and said that they are certainly ready to, as he said, " reinvent" the credit union movement.

Il était assez enthousiaste et nous a dit qu'ils sont certainement prêts à «réinventer» le mouvement des coopératives de crédit.


Ms Kane: Senator Bryden's interpretation is quite helpful to the committee because he is quite right.

Mme Kane: Ce que dit le sénateur Bryden peut être très utile au comité parce qu'il a tout à fait raison.


1. An authorising officer by delegation or subdelegation who receives a binding instruction which he considers to be irregular or contrary to the principle of sound financial management, in particular because the instruction cannot be carried out with the resources allocated to him, shall, in writing, so inform the authority from which he received the delegation or subdelegation.

1. Lorsqu’un ordonnateur considère qu’une instruction qui s’impose à lui est entachée d’irrégularité ou qu’elle contrevient au principe de bonne gestion financière, notamment parce que son exécution est incompatible avec le niveau des ressources qui lui ont été allouées, il doit l’exposer par écrit à l’autorité de laquelle il a reçu délégation ou subdélégation.


I just wanted to say that I enjoyed the member's speech, because he is quite obviously fluent in both languages and I express my envy for that.

Je voulais simplement dire que j'ai aimé l'allocution du député, car il est manifestement à l'aise dans les deux langues, et je l'envie pour cela.


1. An authorising officer by delegation or subdelegation who receives a binding instruction which he considers to be irregular or contrary to the principle of sound financial management, in particular because the instruction cannot be carried out with the resources allocated to him, shall, in writing, so inform the authority from which he received the delegation or subdelegation.

1. Lorsqu’un ordonnateur considère qu’une instruction qui s’impose à lui est entachée d’irrégularité ou qu’elle contrevient au principe de bonne gestion financière, notamment parce que son exécution est incompatible avec le niveau des ressources qui lui ont été allouées, il doit l’exposer par écrit à l’autorité de laquelle il a reçu délégation ou subdélégation.


Yesterday, when she was scrambling to justify herself, she tried to implicate the member for Windsor West because he was quite rightly doing his job when he wrote to her as minister to ask for ideas about festival funding.

Hier, lorsqu'elle tentait tant bien que mal de se justifier, la ministre a essayé d'impliquer le député de Windsor-Ouest parce qu'il ne faisait que faire son travail lorsqu'il lui a écrit pour lui demander des idées au sujet du financement du festival.


It was quite interesting to hear what Mr Prodi said today because he sounded quite enthusiastic about the European public prosecutor which is quite a shift from what we have seen in the past.

Il était très intéressant d'entendre ce qu'avait à dire M. Prodi aujourd'hui, car il a semblé assez enthousiaste au sujet du procureur public européen, une position passablement différente de ce à quoi nous étions habitués.


It was quite interesting to hear what Mr Prodi said today because he sounded quite enthusiastic about the European public prosecutor which is quite a shift from what we have seen in the past.

Il était très intéressant d'entendre ce qu'avait à dire M. Prodi aujourd'hui, car il a semblé assez enthousiaste au sujet du procureur public européen, une position passablement différente de ce à quoi nous étions habitués.


Regarding junior doctors, I would refer to what Mr Provan said, because he explained quite clearly what we eventually achieved.

En ce qui concerne les médecins en formation, je renvoie à l'intervention de M. Provan, qui a bien expliqué ce que nous avons finalement obtenu.


However, I can tell honourable senators that in my discussions with the Prime Minister, he sounded quite hopeful.

Cependant, je peux dire aux honorables sénateurs que dans mes discussions avec le premier ministre, il m'a paru plein d'espoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because he sounded quite enthusiastic' ->

Date index: 2022-08-08
w