When Parliament was not sitting and an access to information request was made for documents from committees, which are protected by privilege, the Speaker rightly said he was sorry, but he could not release them because he did not have the consent of the members of that committee.
Puisqu'une demande d'accès à l'information a été présentée au moment où le Parlement ne siégeait pas et qu'elle visait des documents provenant des comités, qui sont protégés par le privilège parlementaire, le Président a dû s'excuser — à juste titre — et dire qu'il ne pouvait pas communiquer les documents demandés, car il n'avait pas obtenu le consentement des membres du comité.