Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because far fewer " (Engels → Frans) :

This situation is a major concern because far fewer people are interested in studying in the processing and management sector.

C'est une situation très préoccupante parce qu'il y a beaucoup moins de gens qui sont intéressés à étudier dans le secteur de la transformation et de l'encadrement.


Because of that, the call centre is receiving far fewer questions.

C'est ce qui explique que le centre d'appels se voit poser beaucoup moins de questions.


Of course, this has a Europe-wide dimension, because cars are made in nearly every European country (far fewer are made, I have to say, in the United Kingdom than they were before).

Certes, il possède une dimension européenne, étant donné que presque tous les pays européens fabriquent des voitures (nettement moins, je dois avouer, au Royaume-Uni qu’auparavant).


In the short term, there would be quite a few experiments, because we should need to use some data that we do not have at present, but, in the long term, REACH would result in far fewer experiments because of the introduction of compulsory data sharing, which is definitely also an aspect worth including.

À court terme, il y aura pas mal d’expérimentations, car nous devrons obtenir des données que nous ne possédons pas encore, mais, à plus long terme, REACH permettra de réduire le nombre de ces expérimentations grâce à l’introduction du partage obligatoire des données, qui est certainement une autre disposition utile.


Will the Minister of Human Resources Development finally admit that the employment insurance fund surplus is swelling as we speak because far fewer unemployed workers qualify for benefits and those who do receive them are for a shorter period?

La ministre du Développement des ressources humaines va-t-elle enfin admettre que si le surplus de la caisse de l'assurance-emploi gonfle à vue d'oeil, c'est d'abord parce qu'il y a beaucoup moins de chômeurs qui se qualifient pour les prestations et aussi que ceux qui obtiennent des prestations en ont pendant moins longtemps?


Since 2003 we have been seeing far fewer victims because the criminal sector is going more and more underground.

Depuis 2003, nous voyons nettement moins de cas, parce que le secteur criminel agit de plus en plus dans la clandestinité.


It is a most important issue, because it so happens that further to that Berlin Summit and to a certain letter, there is talk of wanting to undertake far more activity with far fewer resources.

Il s’agit d’un point important car, depuis le sommet de Berlin et une certaine lettre, l’on parle de vouloir entreprendre beaucoup plus de choses avec nettement moins de moyens.


Inhabitants of the EU, like Americans, are subject to far fewer compulsory visas than many others, because our territory is rich and powerful and sees itself as the centre of the world.

Tout comme les Américains, les habitants de l'UE sont nettement moins soumis aux obligations de visa que beaucoup d'autres, car la région dont ils proviennent est riche et puissante et peut se considérer comme le centre du monde.


In my riding, some workers are directly concerned because the steel industry can now produce a lot more steel with far fewer workers.

Dans mon comté, il y a des travailleurs qui ont vécu de tels bouleversements parce que maintenant, dans l'industrie de l'acier, on peut fabriquer beaucoup plus d'acier avec beaucoup moins de monde.


We know that in the U.S. experience, far fewer sex offenders will register because of the public access to the information.

L'expérience américaine nous a révélé que les délinquants sexuels étaient beaucoup moins nombreux à s'inscrire au registre à cause de l'accès du public à l'information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because far fewer' ->

Date index: 2021-10-22
w