Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because an event somewhere else could lead " (Engels → Frans) :

We have to stay on top of them because an event somewhere else could lead to a major loss of confidence that eventually could affect Canada, thus becoming our problem too.

Nous devons demeurer bien au fait de la situation parce qu'un événement se produisant à l'étranger risque d'entraîner une grave perte de confiance qui pourrait en venir à toucher le Canada, ce qui en ferait également notre problème.


Also, if you had a centralized SWAT team, for example, they may be just twiddling their thumbs, but if you could second folks from different cities, or if you had centres of excellence, and you funded them on condition that they would be deployed if there were an event somewhere else, that is a sort of compromise.

Par ailleurs, une équipe de formation et d'intervention spéciale centralisée risque de n'avoir rien à faire, mais si l'on avait la possibilité de détacher des gens des différentes villes, ou encore si l'on se dotait de centres d'excellence que l'on financerait à condition qu'ils puissent déployer des équipes ailleurs au besoin, cela constituerait un compromis intéressant.


What happens in that case, if a government, the U.S. government in this case, finds a person guilty of crimes against humanity or massacre, and the day after the President of that particular country, in this case the United States—it could happen in Rwanda or anywhere else—finds it's a forgive-and-forget situation because it happened somewhere else, or whatever their explanation may be?

Qu'arrive-t-il dans ce cas si un gouvernement, le gouvernement américain par exemple, déclare qu'une personne est coupable de crimes contre l'humanité ou de massacre et que le lendemain le président de ce même pays, dans ce cas-ci les États-Unis—ce pourrait être au Rwanda ou ailleurs—déclare qu'il faut pardonner et oublier parce que cela s'est produit ailleurs, ou pour toute autre raison?


I am very thankful for the underlining of the importance of EU 2020, because this is exactly why we need to improve and change the framework in which companies operate, looking into how to create positive, conducive environments so that research and development companies and companies involved in innovation can flourish, and into how these could bring additional added value to European economies, and into how to create the conditions for their staying in Europe and not loo ...[+++]

Je vous suis très reconnaissant d’avoir souligné l’importance de la stratégie Europe 2020, parce que c’est exactement la raison pour laquelle nous devons améliorer et modifier le cadre dans lequel les entreprises évoluent, en examinant comment créer des environnements positifs, propices afin que les entreprises de recherche et développement et les entreprises qui jouent un rôle dans l’innovation puissent prospérer, et comment mettre en place les conditions nécessaires pour qu’elles restent en Europe et ne recherch ...[+++]


In his opinion, saying that the funding can come from somewhere else is somewhat like saying that refusing to serve a visible minority at a restaurant is not a violation of the right to equality because the minority could always eat elsewhere.

Selon lui, le fait de répondre qu'on peut trouver du financement ailleurs, c'est un peu comme dire que le refus de servir un membre d'une minorité visible au restaurant n'est pas une violation du droit à l'égalité puisque ce dernier peut toujours aller manger ailleurs.


Let me say personally – I am not speaking on behalf of my group – that, as a gay man, if I had been born in Egypt or somewhere else, because I was different, because of the people with whom I associated, or because I declared myself publicly, I could have every single one of the human rights I have mentioned taken away from me.

Sur un plan personnel - je ne parle pas au nom de mon groupe mais en tant qu'homosexuel -, permettez-moi de signaler que, si j'étais né en Égypte ou en d'autres endroits du monde, j'aurais pu être privé de chacun des droits de l'homme que je viens de mentionner au seul motif de ma différence, des gens que je fréquente, ou du fait que j'aurais révélé mon homosexualité.


As far as a long-term solution to the problem is concerned because, as numerous Members have said today, the problem today may be on the border between France and Great Britain, but tomorrow it could well surface somewhere else in Europe, we need a fast decision on a common asylum policy at European level.

En ce qui concerne la solution du problème dans le long terme - car, comme beaucoup de députés l’ont dit, il se manifeste aujourd’hui à la frontière franco-britannique, mais il pourra se produire demain dans d’autres régions d’Europe - nous devons décider rapidement d’une politique commune d’asile au niveau européen.


Given these circumstances, it seems that the European Company Statute, for which there is not much appetite at the present time, is being pursued mainly because of the chain of events it could give rise to, leading to the destabilisation of national laws by a supranational statute that the Committee on Employment and Social Affairs would even like to see applied to small businesses.

Dans ces conditions, le statut de société européenne, sans grand intérêt dans l'immédiat, paraît surtout poursuivi en raison de l'engrenage qu'il pourrait mettre en place, vers la déstabilisation des droits nationaux par un statut supranational, que la commission de l'emploi et des affaires sociales rêve même de rendre applicable aux petites entreprises.


Given these circumstances, it seems that the European Company Statute, for which there is not much appetite at the present time, is being pursued mainly because of the chain of events it could give rise to, leading to the destabilisation of national laws by a supranational statute that the Committee on Employment and Social Affairs would even like to see applied to small businesses.

Dans ces conditions, le statut de société européenne, sans grand intérêt dans l'immédiat, paraît surtout poursuivi en raison de l'engrenage qu'il pourrait mettre en place, vers la déstabilisation des droits nationaux par un statut supranational, que la commission de l'emploi et des affaires sociales rêve même de rendre applicable aux petites entreprises.


Should we spend $50 million, $100 million or $200 million to save five lives, when if we move it out of the justice system to somewhere else it could cost a hundred or two hundred lives because of rapists who are allowed to walk and murderers who are not arrested?

Devrions-nous dépenser 50, 100 ou 200 millions de dollars pour sauver cinq vies, alors que, si nous faisions servir cet argent à d'autres fins que le système de justice, nous pourrions sauver la vie à 100 ou 200 victimes de violeurs qui sont remis en liberté et de meurtriers qui ne sont pas arrêtés?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because an event somewhere else could lead' ->

Date index: 2022-06-13
w