Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because a long prospectus summary would " (Engels → Frans) :

The legal basis for the prospectus summary was clarified and the idea of a broad legal basis was dropped, which is good, because a long prospectus summary would have been difficult to understand, and the investor might have had the feeling that there was no need to read carefully though the actual prospectus itself.

La base juridique pour le résumé du prospectus a été clarifiée, et l’idée d’une base juridique élargie a été abandonnée, ce qui est une bonne chose, car un long résumé du prospectus aurait été difficile à comprendre, et l’investisseur aurait pu avoir l’impression qu’il n’était pas nécessaire de lire attentivement l’actuel prospectus.


In response to the claim that investigations will become impossible because it would amount to leaving oneself open to legal action by attorneys because of offences committed, I would like to see a long list of police officers against whom legal action has been taken.

Si on allègue qu'on ne peut plus enquêter parce qu'on s'expose à ce que les procureurs généraux nous poursuivent pour avoir commis des infractions, j'aimerais voir la longue liste de policiers qui ont été poursuivis.


Mr. Landry: We asked for that term simply because of the imposition it would be on truck drivers, particularly long- haul truck drivers, so secure passes because an application has to be made.

M. Landry : Nous avons réclamé ce genre de délai de validité parce que, sinon, ce serait très compliqué pour les chauffeurs de camion, surtout ceux qui font du transport sur longue distance, parce qu'il faut déposer une demande afin d'obtenir un tel laissez-passer.


Elimination of the long form census would reduce the response rate from 94% to a paltry 50%. This wasteful decision would add $30 million to the deficit, and it will cost provinces and municipalities millions more, because they will lose the ability to target programs to their citizens' needs.

L'abolition du formulaire de recensement détaillé ferait passer le taux de participation de 94 à 50 p. 100. Cette décision ferait gonfler le déficit de 30 millions de dollars et coûterait des millions de dollars de plus aux provinces et aux municipalités parce qu'elles ne pourront plus cibler les besoins de leurs citoyens dans leurs programmes.


It would reduce environmental damage by reducing CO2 emissions, it would assist in job creation, because energy conservation measures are very labour-intensive, and thirdly, in the long run, it would of course lower energy bills for the elderly and other vulnerable people in society.

Cela réduirait les dommages environnementaux en diminuant les émissions de CO2 , cela contribuerait à créer de l’emploi, puisque les mesures d’économies d’énergie exigent une main-d’œuvre nombreuse, et troisièmement, à long terme, cela réduirait bien sûr la facture énergétique des personnes âgées et des autres personnes vulnérables de la société.


It would reduce environmental damage by reducing CO2 emissions, it would assist in job creation, because energy conservation measures are very labour-intensive, and thirdly, in the long run, it would of course lower energy bills for the elderly and other vulnerable people in society.

Cela réduirait les dommages environnementaux en diminuant les émissions de CO2, cela contribuerait à créer de l’emploi, puisque les mesures d’économies d’énergie exigent une main-d’œuvre nombreuse, et troisièmement, à long terme, cela réduirait bien sûr la facture énergétique des personnes âgées et des autres personnes vulnérables de la société.


Because farmers long ago advocated for an agency, a commission, the Canadian Grain Commission, that would protect their interests, that would ensure they were protected from the grain trade, along with the Canadian Wheat Board.

Parce que les producteurs ont demandé il y a longtemps qu'une agence, une commission, c'est-à-dire la Commission canadienne des grains, protège leurs intérêts et les protège dans le marché des grains, conjointement avec la Commission canadienne du blé.


In the short term, there would be quite a few experiments, because we should need to use some data that we do not have at present, but, in the long term, REACH would result in far fewer experiments because of the introduction of compulsory data sharing, which is definitely also an aspect worth including.

À court terme, il y aura pas mal d’expérimentations, car nous devrons obtenir des données que nous ne possédons pas encore, mais, à plus long terme, REACH permettra de réduire le nombre de ces expérimentations grâce à l’introduction du partage obligatoire des données, qui est certainement une autre disposition utile.


I personally am in favour of a five-year perspective, both because that would synchronise it with Parliament’s work and because I feel that a seven-year perspective would be too long, that it would make control too difficult and extend beyond our powers of farsightedness.

Personnellement, je préfère que ces perspectives valent pour cinq ans, tant pour les harmoniser avec les travaux du Parlement, que parce que des perspectives établies pour sept ans me semblent trop longues, il me semble qu'elles dépassent toute capacité de contrôle et d'intuition de l'avenir.


The Minister of Finance should look out, because of these examples and because of many others it would take too long to go into here.

Le ministre des Finances devrait faire attention, à cause de ces faits et à cause de bien d'autres, qu'il serait trop long à énumérer ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because a long prospectus summary would' ->

Date index: 2025-04-12
w