You saidearlier, in answer to Senator Beaudoin's jocular remark, that someone could be in a designated bilingual position for 15 years without meeting the requirements.
Vous avez dit plus tôt, en répondant à la blague au sénateur Beaudoin, que quelqu'un pouvait occuper pendant 15 ans un poste exigeant le bilinguisme sans remplir cette condition.
M. Daniel Proulx: Je partage entièrement votre point de vue, monsieur Beaudoin, et je réitère ce que j'ai dit tantôt en essayant d'être encore plus clair.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden