Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bear in mind that president bush spoke » (Anglais → Français) :

We need to bear in mind that President Bush is coming to Quebec City sometime in April for the Summit.

Il ne faut pas oublier que le président Bush viendra à Québec en avril pour le Sommet.


Bear in mind that President Bush spoke of a military presence in Iraq for a number of years.

Dites-vous bien que le président Bush a parlé d'une présence militaire pour quelques années en Irak.


– (PT) Mr President, we propose including on the agenda a debate on the reform of the common fisheries policy, bearing in mind the presentation by the European Commission on 22 April of the Green Paper on the reform of this important common policy, and also bearing in mind the profound implications for this strategic sector and for fishermen of some of the pr ...[+++]

(PT) Monsieur le Président, nous proposons d’inclure dans l’ordre du jour un débat sur la réforme de la politique commune de la pêche, ayant à l’esprit la présentation qu’a faite la Commission, le 22 avril, de son livre vert pour la réforme de cette politique commune importante.


Bearing in mind the Presidency's conclusions from the European Council in Stockholm in which the Council undertook to take the necessary measures, together with the Commission to ensure the .eu top level domain is available to users, as soon as possible.

En considération des conclusions de la Présidence du Conseil européen de Stockholm (23 et 24 mars 2001), dans lesquelles le Conseil s'était engagé à prendre, avec la Commission, les mesures nécessaires pour mettre le domaine Internet de premier niveau ".eu" à la disposition des utilisateurs le plus vite possible, les États membres confirment qu'ils feront tout leur possible pour que les mesures pertinentes nécessaires à la mise en œuvre du règleme ...[+++]


When President Bush spoke, it should be noted that all the Democrats got up.

Lorsque le président Bush est intervenu, il faut noter que tous les démocrates se sont levés.


He will have noticed that when President Bush spoke about terrorism, terrorists and the need for concerted international action, he spoke of terrorism " with a global reach" .

Il aura sûrement noté que lorsque le président Bush a parlé du terrorisme, des terroristes et de la nécessité d'une action internationale concertée, il a dit qu'il visait le terrorisme «d'une portée mondiale».


Bearing in mind that, since the adoption of the Treaty of Maastricht, Europeans are required not only to find common positions and work together, but also to act ‘in a spirit of loyalty and mutual solidarity’, and given that the Commission President recently spoke of the need to comply with the European duty of showing loyalty to each other, could it not be said that Aznar’s stance on the war in Iraq is disloyal to the common European position?

Étant entendu que, d'une part, les Européens sont tenus, depuis l'adoption du traité de Maastricht, non seulement de rechercher des positions communes et de travailler ensemble mais également d'agir "dans un esprit de loyauté et de solidarité mutuelle" et que, d'autre part, le Président de la Commission a rappelé récemment au devoir européen de loyauté mutuelle, la position d'Aznar sur la guerre en Irak ne saurait-elle être considérée comme déloyale à l'égard de la position commune européenne?


We should also bear in mind, Mr President, that measures promoting the environment are often financed by the Structural Funds.

Et il nous faut aussi savoir, Monsieur le Président, que les fonds structurels permettent bien souvent de promouvoir des mesures en faveur de l’environnement.


Madam President, I have come here today in token of my respect for the power bestowed on Parliament by the citizens of Europe and to offer my sincerest co-operation in building a better future for our citizens, bearing in mind all the while that we are part of a common world.

Madame la Présidente, je suis venue ici pour honorer le pouvoir donné par les Européens au Parlement et pour offrir en toute sincérité notre collaboration pour la construction d"un avenir meilleur pour nos citoyens, sans oublier toutefois que nous ne sommes pas seuls dans le monde.


On the occasion of the visit by His Excellency, Mr KIM YOUNG SAM, President of the Republic of Korea, the Presidency of the Council of the European Union and the Republic of Korea: - bearing in mind the progress already achieved, especially in the economic and commercial field; - also bearing in mind the two parties' growing importance on the international stage, declare their determination to reinforce and in ...[+++]

A l'occasion de la visite officielle de son Excellence KIM YOUNG SAM, Président de la République de Corée, la Présidence du Conseil de l'Union européenne et la République de Corée: - ayant à l'esprit les progrès déjà réalisés, en particulier dans le domaine économique et commercial, - ayant également à l'esprit l'importance croissante des deux parties sur la scène internationale, expriment leur détermination à renforcer et intensifier leurs relations mutuelles, notamment dans les domaines politique, économique, technologique et cultur ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bear in mind that president bush spoke' ->

Date index: 2023-04-21
w