Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bayernwerk " (Engels → Frans) :

Apart from the energy sector, Viag and Bayernwerk are active in different sectors (Viag: aluminium, chemicals, packaging materials, trade; Bayernwerk: papermanufacturing).

En dehors du secteur de l'énergie, Viag et Bayernwerk opèrent également sur des marchés différents (Viag: aluminium, produits chimiques, matériaux d'emballage, commerce; Bayernwerk: fabrication de papier).


As regards the energy sector Bayernwerk is active in the generation and supply of electricity and in gas supply.

Dans le secteur de l'énergie, Bayernwerk est présente sur les marchés de la production et de la distribution d'électricité et sur celui de la distribution de gaz.


By the merger Viag will increase its participation in Bayernwerk from currently 38,8% to 97,1%.

Cette opération de concentration porte la participation de Viag dans le capital de Bayernwerk de 38,8 % à 97,1 %.


MERGER REGULATION The Commission has cleared a proposed transaction by which the German Company Viag AG will acquire from the Freistaat Bayern a 58,3% shareholding in another German company, Bayernwerk AG.

RÈGLEMENT SUR LES CONCENTRATIONS La Commission a autorisé une opération par laquelle l'entreprise allemande Viag AG envisage de racheter au Freistaat Bayern une participation de 58,3 % que cette société détient dans le capital d'une autre entreprise allemande, Bayernwerk AG.


There is no overlap between Viag and Bayernwerk in the energy market, because in the gas sector, where Ruhrgas is the main competitor, both companies are active in different geographic markets, whereas in the electricity sector Viag uses its produced electricity for its own aluminium and chemical plants.

Les activités de ces deux entreprises dans le secteur énergétique ne se chevauchent pas pour autant, dans la mesure où, sur le marché du gaz, où Ruhrgas est leur principal concurrent, les marchés géographiques des deux sociétés sont distincts, tandis que sur le marché de l'électricité, Viag consomme l'électricité qu'elle produit dans ses usines de production d'aluminium et de produits chimiques.


COUNCIL DECISION of 18 June 1963 on the establishment of the "Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH" Joint Undertaking (63/27/Euratom)

DÉCISION DU CONSEIL du 18 juin 1963 relative à la constitution de l'entreprise commune «Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH» (63/27/Euratom)


"Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk Gesellschaft mit beschränkter Haftung".

«Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk Gesellschaft mit beschränkter Haftung» (société à responsabilité limitée)


"Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH" (KRB) is hereby established as a Joint Undertaking within the meaning of the Treaty for a period of twenty-five years from the date of entry into force of this Decision.

La Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH (KRB) est constituée en entreprise commune au sens du traité pour une durée de 25 ans à dater de l'entrée en vigueur de la présente décision.


Whereas the objects of "Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH" (KRB) are to construct, equip and operate a nuclear power station of the order of 237 MWe at Gundremmingen, State of Bavaria, Federal Republic of Germany;

considérant que la Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH (KRB) a pour objet de construire, d'aménager et d'exploiter une centrale nucléaire de l'ordre de 237 mégawatts électriques à Gundremmingen, État de Bavière, R.F.A.;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bayernwerk' ->

Date index: 2023-05-07
w