Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis now because » (Anglais → Français) :

Until now, the uniform basis of assessment provided for by the common system of value-added tax (VAT) has not adequately addressed the supply of services delivered electronically because the supply of services in this way was simply not envisaged when the existing tax system was set up.

Jusqu'ici, le système commun de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'assiette uniforme n'a pas traité de façon appropriée la question de la prestation de services fournis par voie électronique, car ce type de prestations n'avait pas été envisagé lorsque l'actuel système fiscal a été mis en place.


Until now, the uniform basis of assessment provided for by the common system of value-added tax (VAT) has not adequately addressed the supply of services delivered electronically because the supply of services in this way was simply not envisaged when the existing tax system was set up.

Jusqu'ici, le système commun de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'assiette uniforme n'a pas traité de façon appropriée la question de la prestation de services fournis par voie électronique, car ce type de prestations n'avait pas été envisagé lorsque l'actuel système fiscal a été mis en place.


Europol has not been able to make use of these resources up to now because there was no legal basis for this.

Faute d'une base juridique, Europol n'a pu jusqu'ici utiliser ce crédit.


Legal protection of fundamental rights in the European Union system has remained inadequate until now because it is restricted to resolutions of the Court of Justice and national courts within the scope of their respective competences, on the basis of Article 6 of the Treaty on European Union;

considère que la protection juridique des droits fondamentaux dans le système d'ensemble de l'Union européenne est jusqu'à présent insuffisante, parce qu'elle se limite aux décisions de la Cour de justice et des tribunaux nationaux dans le cadre de leurs compétences respectives, sur la base de l'article 6 du traité sur l'Union européenne;


Amongst other things, because the objective of 18% for each Member State may be mistaken, since it was set in 1997 on the basis of 1994 data and not on the definitions which we are now dealing with. Furthermore, that objective was not indicative for each of the Member States, but rather it was a global objective for the 15 States as a whole.

En effet, il a été fixé en 1997 sur la base de données datant de 1994 et non sur la base des définitions que nous sommes en train de travailler. D’autre part, cet objectif n’était pas propre à chacun des États membres, mais constituait un objectif global pour l’ensemble des 15.


I believe that the directive will be of benefit to people because there will be more suppliers in competition with one another; that, with the creation of the European market, it will have more advantages for people on the move; that it will have more advantages for citizens and suppliers because the second pillar too will now be regulated on a European basis; and that it will benefit the capital market by moving sums to the tune of EUR 2 000 billion around the market and hopefully increasing that capital. The directive will be of ...[+++]

Je pense que cette directive présentera des avantages pour les citoyens parce qu'un plus grand nombre de fournisseurs se trouveront en concurrence, qu'elle apportera plus d'avantages aux citoyens mobiles parce qu'elle créera un marché européen, qu'elle apportera plus d'avantages aux citoyens et aux fournisseurs parce que le deuxième pilier sera désormais également réglementé à l'échelle européenne et qu'elle présentera des avantages pour le marché des capitaux parce qu'elle déplacera et, espérons-le, accroîtra un volume financier de 2000 milliards d'euros sur le marché financier. Cette directive présentera également un avantage pour le m ...[+++]


Until now, the uniform basis of assessment provided for by the common system of value-added tax (VAT) has not adequately addressed the supply of services delivered electronically because the supply of services in this way was simply not envisaged when the existing tax system was set up.

Jusqu'ici, le système commun de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'assiette uniforme n'a pas traité de façon appropriée la question de la prestation de services fournis par voie électronique, car ce type de prestations n'avait pas été envisagé lorsque l'actuel système fiscal a été mis en place.


Turkey is, in fact, unable to do this at the moment, for extremely tragic events are unfolding in Turkish prisons, and – although I do not wish to discuss this now – there are still people who are risking their lives, or having them endangered by others, on a daily basis because no dialogue is being entered into.

La Turquie ne peut même pas donner cette apparence actuellement vu la situation dramatique qui règne dans ses prisons et étant donné que, chaque jour encore, des personnes sont en danger de mort ou sont placées de force dans cette situation parce qu’aucun dialogue n’est amorcé, mais je ne veux pas ouvrir le débat à ce sujet maintenant.


I remind everyone that in the House just a few weeks ago we established the interparliamentary forum of the Americas, bringing together the representatives from the parliaments of 34 countries of the Americas. They will be able to debate and they will be able to share their values, views and impressions with one another on a permanent basis now because Canada led the way in the formation of what is a very important interparliamentary body for the Americas.

Je rappelle à tous les députés qu'il y a quelques semaines à peine, la Chambre des communes a créé un forum interparlementaire des Amériques qui est un organisme interparlementaire très important où des représentants des parlements de 34 pays des Amériques pourront en tout temps discuter, mettre leurs valeurs en commun, partager leurs points de vue et leurs impressions, et tout cela, grâce à l'initiative du Canada.


Until now, the uniform basis of assessment provided for by the common system of value-added tax (VAT) has not adequately addressed the supply of services delivered electronically because the supply of services in this way was simply not envisaged when the existing tax system was set up.

Jusqu'ici, le système commun de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'assiette uniforme n'a pas traité de façon appropriée la question de la prestation de services fournis par voie électronique, car ce type de prestations n'avait pas été envisagé lorsque l'actuel système fiscal a été mis en place.




D'autres ont cherché : uniform basis     delivered electronically because     legal basis     now because     basis     until now because     other things because     european basis     people because     daily basis     daily basis because     permanent basis now because     basis now because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis now because' ->

Date index: 2021-06-03
w