Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis for resolving any conflicts in those few instances " (Engels → Frans) :

It is noted in particular that the apportionment rules provide a satisfactory basis for resolving any conflicts in those few instances where there may be more than one survivor, a legally married separated spouse and subsequent common law partner.

Le rapport souligne que les règles de répartition assurent un moyen satisfaisant de régler les différends dans les quelques cas où il pourrait y avoir plus d'un survivant, un conjoint marié légalement séparé et un conjoint de fait subséquent.


50. Recalls, in the context of the ongoing review of the European Neighbourhood Policy, that the TEU stipulates that the EU shall develop a special relationship with neighbouring countries founded on the values of the EU, which include respect for human rights and democracy ; also recalls that, following the 2011 Arab Spring, the EU has redefined its policy towards the neighbourhood on the basis of the principle ofmore for more’, meant to reinforce democratic institutions and the advancement of human rights; underlines the fact that with the significant challenges the EU’ ...[+++]

50. rappelle, dans le cadre du réexamen en cours de la politique européenne de voisinage, que le traité UE précise que l'Union doit développer avec les pays de son voisinage des relations privilégiées fondées sur les valeurs de l'Union, qui comprennent le respect des droits de l'homme et de la démocratie ; rappelle également qu'à la suite du printemps arabe de 2011, l'Union a redéfini sa politique de voisinage selon le principe du "donner plus pour recevoir plus" afin de renforcer les institutions démocratiques e ...[+++]


50. Recalls, in the context of the ongoing review of the European Neighbourhood Policy, that the TEU stipulates that the EU shall develop a special relationship with neighbouring countries founded on the values of the EU, which include respect for human rights and democracy; also recalls that, following the 2011 Arab Spring, the EU has redefined its policy towards the neighbourhood on the basis of the principle ofmore for more’, meant to reinforce democratic institutions and the advancement of human rights; underlines the fact that with the significant challenges the EU’s ...[+++]

50. rappelle, dans le cadre du réexamen en cours de la politique européenne de voisinage, que le traité UE précise que l'Union doit développer avec les pays de son voisinage des relations privilégiées fondées sur les valeurs de l'Union, qui comprennent le respect des droits de l'homme et de la démocratie; rappelle également qu'à la suite du printemps arabe de 2011, l'Union a redéfini sa politique de voisinage selon le principe du "donner plus pour recevoir plus" afin de renforcer les institutions démocratiques et ...[+++]


54. Calls on the Commission to take a proactive approach to promoting peace and to resolving the increasing number of crises and violent conflicts around the world; welcomes the Commission’s intention to review the neighbourhood policy in order to strengthen the ability of the EU to deal with the serious geopolitical challenges we face; underlines that trade, economic links, mobility, migration and energy security are only a few of the many cross-sector issues ...[+++]

54. demande à la Commission d'agir avec dynamisme pour promouvoir la paix et résoudre le nombre croissant de crises et de conflits violents à travers le monde; salue son intention de réexaminer la politique européenne de voisinage afin d'améliorer la capacité de l'Union à affronter les défis géopolitiques considérables qui se dressent devant elle; souligne que les relations commerciales et économiques, la mobilité, les migrations ...[+++]


The Barcelona process was not able to resolve the conflict in the Middle East, but, then, that was not what it was meant to do, and it does add value in another way that should not be underestimated, in that it is one of the few fora in which Israel and its Arab neighbours meet at the same table on a regular basis.

Le processus de Barcelone n’a pas été en mesure de résoudre le conflit du Moyen-Orient, mais ce n’était pas non plus sa finalité. Il a apporté, d’une autre manière, une valeur ajoutée qui ne doit pas être sous-estimée. C’est en effet l’un des rares forums où Israël et ses voisins arabes se rencontrent, de manière régulière, autour d’une même table.


The Member States are obliged to take the views of the Commission into consideration, and they must also take those views as the basis for resolving conflicts over the creation of cross-border airspace blocks.

Les États membres sont obligés de prendre en considération les opinions de la Commission et ils doivent aussi se baser sur ces opinions pour résoudre des conflits sur la création de blocs d’espace aérien transfrontaliers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis for resolving any conflicts in those few instances' ->

Date index: 2025-09-02
w