As a consequence, the Government of British Columbia encouraged the federal government—and in fact this took place—to have what was known as a general reservation, which basically carved out all pre-existing measures for the provinces, and the federal governments of Mexico and the United States did the same.
Par conséquent, le gouvernement de la Colombie-Britannique a incité le gouvernement fédéral—et c'est ce qui a été fait dans la pratique—à émettre ce que l'on a appelé une réserve générale, qui a essentiellement exclu toutes les mesures préexistantes s'appliquant aux provinces, et les gouvernements fédéraux du Mexique et des États-Unis ont fait de même.