Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «based is now significantly » (Anglais → Français) :

However, trade and current account deficits have been rising and external imbalances are now significant.

Toutefois, les déficits des balances commerciale et courante se sont aggravés et les déséquilibres extérieurs sont maintenant élevés.


Macao has maintained its position as the world's biggest casino market with a size now significantly exceeding its nearest competitors.

Macao a maintenu sa position en tant que principal marché des casinos du monde, marché dont la taille excède maintenant sensiblement celle de ses concurrents les plus proches.


Detailed material-based analysis and targets will be addressed at a later stage, based on environmental significance and on access to natural resources.

Des analyses et des objectifs précis par matière seront envisagés ultérieurement, en fonction de l’importance environnementale et de l’accès aux ressources naturelles.


Based on the significant amount of new information collected, the Commission sent the European Chemicals Agency (hereinafter ‘the Agency’) its review report and requested the Agency to prepare a dossier conforming to the requirements of Annex XV to Regulation (EC) No 1907/2006 in accordance with Article 69 of that Regulation.

Se fondant sur la quantité importante de nouvelles informations recueillies, la Commission a envoyé son rapport de révision à l’Agence européenne des produits chimiques (ci-après dénommée l’«Agence») et lui a demandé d’élaborer un dossier conforme aux prescriptions de l’annexe XV du règlement (CE) no 1907/2006, en application des dispositions de l’article 69 du règlement.


Due to this and based on the results of the analysis performed, EFSA concludes that the decline of the BSE epidemic is now significant in these three Member States.

Pour cette raison, et sur la base des résultats de l’analyse réalisée, l’EFSA conclut que l’épizootie d’ESB est désormais en net recul dans ces trois États membres.


However, trade and current account deficits have been rising and external imbalances are now significant.

Toutefois, les déficits des balances commerciale et courante se sont aggravés et les déséquilibres extérieurs sont maintenant élevés.


9. Draws attention to the fact that the price of oil is now significantly higher than that on which the energy savings target of 20 % in the Green Paper is based, which results in a substantial increase in the costeffectiveness of energy efficiency measures; calls therefore on the Commission to raise the savings target accordingly;

9. souligne que le prix du pétrole qui sert de base à l'objectif d'économies d'énergie de 20 %, objectif fixé par le Livre vert, est aujourd'hui sensiblement supérieur, ce qui entraîne une augmentation substantielle de la rentabilité des mesures d'efficacité énergétique; invite par conséquent la Commission à élever d'autant l'objectif fixé pour les économies;


However, as a result of outsourcing and franchising there are now significant areas of direct postal employment outside traditional sector boundaries.

Toutefois, du fait de l'externalisation et du recours aux franchises, une part importante de l'emploi postal direct s'étend désormais au-delà des frontières traditionnelles du secteur.


The current SIS was designed to be able to cope with eighteen States [1] but the computer technology on which it was based is now outdated.

Le SIS actuel a été conçu en vue de permettre l'intégration de dix-huit États [1] et a été mis en place sur la base d'une technologie informatique aujourd'hui dépassée.


Consequently, the government's total debt rose sharply and is now significantly above the threshold.

En conséquence, la dette publique totale a fortement augmenté, et se situe désormais nettement au-dessus du seuil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'based is now significantly' ->

Date index: 2023-08-21
w