Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bartered with anglo-americans " (Engels → Frans) :

White wine with geographical indication from the Rhine wine-growing zone and a residual sugar content in the ‘medium-sweet’ range; history of the term: Hock is traditionally the Anglo-American designation for Rhine wine, and can be traced back to the place name ‘Hochheim’ (on the Main, Rheingau wine-growing zone).

Vin blanc bénéficiant d'une indication géographique de la zone viticole du Rhin et d'une teneur en sucre résiduel dans la gamme «moyen-doux». Historique de la mention: Hock est traditionnellement l'appellation anglo-américaine pour le vin du Rhin et peut être retrouvée dans le nom de lieu «Hochheim» (sur le Main, zone viticole de Rheingau).


As a result of France's negligence, the Acadians found themselves forced to develop trading relations that were prohibited; they bartered with Anglo-Americans living just to the south of them, which was illegal at the time, since the colonies to the south were British colonies.

Dans cette négligence telle qu'exercée par la France, les Acadiens se sont même vus dans l'obligeance d'amorcer des relations commerciales interdites, c'est-à-dire qu'ils ont troqué avec les anglo-Américains qui vivaient juste au Sud constituant ainsi une pratique illégale puisque les colonies au Sud étaient des colonies britanniques.


On 7 February 2012, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking Anglo American plc (‘Anglo American,’ United Kingdom) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation control of the whole of De Beers Group (‘De Beers’, Luxembourg) by way of purchase of shares.

Le 7 février 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l’entreprise Anglo American plc («Anglo American», Royaume-Uni) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble du groupe De Beers («De Beers», Luxembourg), par achat d'actions.


for Anglo American: the exploration, mining, processing and supply of various natural resources such as platinum group metals, rough diamonds (solely through its existing shareholding in De Beers), copper, iron ore, metallurgical coal, nickel and thermal coal,

Anglo American: prospection, exploitation, transformation et fourniture de diverses ressources naturelles telles que les métaux du groupe du platine, les diamants bruts (uniquement par la participation qu’il détient actuellement dans De Beers), le cuivre, le minerai de fer, le charbon métallurgique, le nickel et le charbon thermique,


Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by email to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number COMP/M.6507 — Anglo American/De Beers, to the following address:

Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier postal, sous la référence COMP/M.6507 — Anglo American/De Beers, à l'adresse suivante:


In February and March 1946 a top-secret Anglo-American SIGINT conference took place at which the details of an alliance were discussed.

En février et mars 1946, une conférence SIGINT anglo-américaine se tint dans le plus grand secret, pour discuter des détails.


Commission refers Anglo American/Tarmac merger to the UK competition authorities

La Commission renvoie l'opération de concentration entre Anglo American et Tarmac aux autorités de concurrence britanniques


The European Commission has decided to refer the proposed acquisition by Anglo American plc of Tarmac plc (both of the UK) to the United Kingdom competition authorities for investigation.

La Commission européenne a décidé de renvoyer le projet de prise de contrôle de Tarmac plc par Anglo American plc (deux entreprises britanniques) aux autorités de concurrence du Royaume-Uni pour examen.


The Commission has approved the joint acquisition of the UK-based company Del Monte Foods International Ltd. by two South African companies, the Royal Group and Anglo-American Corporation.

La Commission a approuvé l'acquisition conjointe de la société établie au Royaume-Uni Del Monte Foods International Ltd. par deux sociétés sud-africaines, Royal Group et Anglo-American Corporation.


Neither Royal Group, a foodstuffs and chemicals company, nor Anglo-American Corporation, an investment company with interests in mining, industry, and property, have any significant activities in the European Community which overlap with those of Del Monte Foods International.

Ni Royal Group, société fabriquant des produits alimentaires et des produits chimiques, ni Anglo-American Corporation, société d'investissement ayant des intérêts dans les mines, l'industrie et les biens fonciers, n'exercent d'activités importantes dans la Communauté européenne qui recoupent celles de Del Monte Foods International.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bartered with anglo-americans' ->

Date index: 2023-06-12
w