Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bank has already begun negotiations » (Anglais → Français) :

As a candidate country for which membership negotiations have already begun, Croatia benefits from its own accession partnership.

La Croatie en tant que pays candidat avec qui les négociations d'adhésion ont été lancées bénéficie d'un partenariat pour l'adhésion.


Croatia, for whom membership negotiations have already begun, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, benefit from an accession partnership, which takes into account their special status as candidate countries.

La Croatie avec qui les négociations d'adhésion ont débuté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine bénéficient d'un partenariat pour l'adhésion qui prend en compte leur qualité spécifique de pays candidats.


The Commission has already begun a debate with the Member States in relation to the special negotiation committee to define negotiation strategy for the second stage.

La Commission a lancé déjà un débat avec les États membres, dans le cadre du comité spécial de négociation, pour définir la stratégie de négociation pour la deuxième phase.


We note that the European Investment Bank has already begun negotiations concerning participation in projects for dealing with waste water from St Petersburg and Kaliningrad.

Nous constatons que la Banque européenne d'investissement a d'ores et déjà engagé des négociations sur une participation à des projets de traitement des eaux usées en provenance de St. Petersbourg et Kaliningrad.


We note that the European Investment Bank has already begun negotiations concerning participation in projects for dealing with waste water from St Petersburg and Kaliningrad.

Nous constatons que la Banque européenne d'investissement a d'ores et déjà engagé des négociations sur une participation à des projets de traitement des eaux usées en provenance de St. Petersbourg et Kaliningrad.


notes that the European Investment Bank has already opened negotiations for involvement in sewage treatment projects in St Petersburg and Kaliningrad; considers, therefore, that this matter should be dealt with promptly;

prend note du fait que la Banque européenne d’investissement a déjà entamé des pourparlers en vue d’engagements dans des projets d’épuration des eaux usées à Saint-Pétersbourg et à Kaliningrad et estime, par conséquent, que la question doit être réglée au plus vite;


This Parliament acknowledges that these are ‘mixed’ because of the subject matter – in which, that is to say, jurisdiction falls both to the Member States and the Community. Parliament nevertheless feels that the division of the negotiating process into two separate phases is discriminatory and should be corrected. The first of these phases, which has already begun, concerns general trade issues and the second, which will begin on 1 July, concerns negotiations on tariff ...[+++]

Ce Parlement, tout en reconnaissant qu'il s'agit d'accords mixtes de par leur contenu - c'est-à-dire qu'ils contiennent des compétences qui incombent aux États membres et à la Communauté -, estime que la division de la négociation en deux phases, la première relative aux questions générales sur les échanges, qui a déjà commencé, et la seconde relative aux négociations tarifaires et sur les services, qui commencera le 1er juillet, est discriminatoire et devrait être corrigée.


7. Whereas for reasons of clarity and completeness the legal requirements as interpreted by the Commission as well as the standard of good practice proposed by the Commission are presented together in this Recommendation; whereas this standard of good practice could serve as a minimum basis for negotiations between professionals and consumers with the objective of agreeing on standards of transparency and information provision; whereas such negotiations have already begun ...[+++]national and Community level;

7) considérant que, pour des raisons de clarté et d'exhaustivité, les exigences légales telles qu'interprétées par la Commission ainsi que les principes de bonne pratique qu'elle propose sont présentés ensemble dans la présente recommandation; que ces principes de bonne pratique pourraient servir de base minimale pour des négociations entre organisations professionnelles et consommateurs visant à fixer des normes en matière de transparence et d'information; que de telles négociations ont déjà commencé aux niveau ...[+++]


As a candidate country for which membership negotiations have already begun, Croatia benefits from its own accession partnership.

La Croatie en tant que pays candidat avec qui les négociations d'adhésion ont été lancées bénéficie d'un partenariat pour l'adhésion.


Croatia, for whom membership negotiations have already begun, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, benefit from an accession partnership, which takes into account their special status as candidate countries.

La Croatie avec qui les négociations d'adhésion ont débuté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine bénéficient d'un partenariat pour l'adhésion qui prend en compte leur qualité spécifique de pays candidats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bank has already begun negotiations' ->

Date index: 2023-12-08
w