This leads to the incongruous situation of our examining proposed directives which, like this one, regulate minimum rules for conditions for accepting asylum seekers, when much of their content depends on others which are still being dealt with in the Council, as in the case of the directive on procedures or the status of refugees, which is beginning to be debated by means of the Lambert report.
C
eci nous mène à l'incongruité d'examiner des propositions de directives qui, comme celle-ci, établissent l
es normes minimales relatives aux conditions d'accueil des demandeurs d'asile, tandis qu'une grande partie de le
ur contenu dépend d'autres propositions qui sont toujours en cours de préparation au Conseil, comme c'est le cas de la directive sur les procédures ou la directive sur le statut de réfugié dont le débat a commencé avec le rapport Lambert
...[+++].