Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "back to shore will so onerous that fishermen would " (Engels → Frans) :

The Commission favours a negative incentive, the introduction of a ban on discards, on the assumption that bringing everything back to shore will so onerous that fishermen would quickly find ways to avoid having to do that.

La Commission privilégie une mesure incitative négative, l'introduction d'une interdiction des rejets, considérant que le débarquement de la totalité des prises sera à ce point onéreux que les pêcheurs trouveraient rapidement l'esquive.


I would like to have some assurance from the government House leader that this will be taken seriously and not simply taken into the back room and destroyed so that we are back in the same position that we were before.

Je voudrais que le leader du gouvernement à la Chambre m'assure que cette motion sera prise au sérieux et qu'elle ne sera pas simplement mise de côté de sorte que nous nous retrouverions dans la même position qu'avant.


So, having said this, would the Deputy Leader of the Government consider just taking back her motion and just trusting us that we will deal with the bill expeditiously and that they will get their bill this week?

Cela dit, la leader adjointe du gouvernement envisagerait-elle de retirer sa motion et de nous faire confiance quand nous affirmons que nous étudierons le projet de loi rapidement et que nous le ferons adopter cette semaine?


Further, if the main catch can be released or put back into the sea, some fish that does not have a high survival rate may be put back at the same time if it would be too high a burden for the fishermen to extract them.

En outre, si les captures principales peuvent être relâchées ou remises à la mer, certains poissons qui n'ont pas un taux élevé de survie peuvent être relâchés au même moment si la charge que constitue pour les pêcheurs le fait de les extraire de la capture n'est pas trop élevée.


What is more, all the migrants who arrive on our shores, though they are increasingly fewer in number, say in so many words that they would rather drown on the way here than go back to Libya, because of the rapes, torture, abuse, forced repatriations, mass expulsions and racist acts.

Les migrants d’ailleurs, qui arrivent sur nos côtes, et ils sont de moins en moins nombreux, déclarent tous d’une façon ou d’une autre «Plutôt mourir noyés que de retourner en Libye», à cause du viol des femmes, de la torture, des mauvais traitements, du refoulement, des expulsions massives, des actes de racisme.


· fishermen would need to be sufficiently compensated for cost of bringing that fish to shore without actually encouraging them (for example by developing a new market).

· les pêcheurs devraient être suffisamment défrayés des coûts de débarquement sans être réellement encouragés (par exemple, par la création d'un nouveau marché).


Mr. Speaker, I assume the member presumes that this motion before the House will satisfy the promise made by his party during the election and that he also accepts that it has been well established in the debate so far that it would not be constitutional simply to put forward a piece of legislation that would summarily just revert the definition back to the tr ...[+++]

Monsieur le Président, je suppose que le député présume que cette motion dont la Chambre est saisie permettra à son parti de tenir la promesse qu'il a faite durant la campagne électorale. Je suppose aussi qu'il sait qu'on a bien établi, par l'argumentation présentée dans le débat jusqu'à maintenant, qu'il serait inconstitutionnel de simplement présenter une mesure législative qui rétablirait unilatéralement la définition traditionnelle du mariage.


I would also like to condemn the conceit of the Commission, which takes decisions behind the backs of the sector, the lack of communication between scientists and fishermen and I agree with him that none of this helps in promoting a credible image of Europe amongst our citizens.

Je voudrais également dénoncer l’orgueil de la Commission qui prend des décisions sans consulter le secteur, l’absence de communication entre les scientifiques et les pêcheurs et, comme lui, je pense que tout ceci nuit à la crédibilité que nos citoyens accordent à l’Europe.


The people said that the bail conditions were so onerous that they would go back, and they actually went back to their countries in North Africa and the Middle East.

Les gens ont affirmé que les conditions du cautionnement étaient à ce point lourdes qu'ils retourneraient chez eux; de fait, ils sont retournés dans leur pays en Afrique du Nord et au Moyen-Orient.


Will the government put science back into the information so that fishermen, plant workers, communities and the provinces can have sound, long term management plans for the fisheries off our east coast?

Le gouvernement investira-t-il de nouveau dans les ressources scientifiques pour que les pêcheurs, les travailleurs d'usine, les collectivités et les provinces puissent obtenir l'information qui leur permettra d'établir des plans sensés de gestion à long terme des stocks de la côte est?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back to shore will so onerous that fishermen would' ->

Date index: 2023-06-05
w