Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "back the bill on your behalf tomorrow " (Engels → Frans) :

I will be reporting back the bill on your behalf tomorrow without amendment, and I thank you all for your patience and understanding and hard work this evening.

Je vais faire rapport du projet de loi en votre nom demain, sans amendement, et je vous remercie tous de votre patience, de votre compréhension et de votre travail consciencieux ce soir.


The Chairman: At this time, I propose that we revert back to Bill S-5 and go in camera tomorrow morning to discuss the procedural wrangling on how we will deal with the division.

Le président: Je propose donc que nous passions dès maintenant à l'examen du projet de loi S-5, et que nous nous réunissions demain matin à huis clos pour discuter de la procédure à suivre pour scinder le projet de loi.


We are already working together to prepare work on these priorities and I can assure you that we will contribute to the work that Parliament is doing in preparing for the elections; tomorrow I will talk to your Bureau’s working group on communication to see how we can help and support and back Parliament’s work plans for communicating the EP elections.

Nous nous efforçons déjà de préparer ensemble les travaux sur ces priorités et je peux vous assurer que nous contribuerons aux travaux que ce Parlement est en train de mener en vue de préparer les élections. Demain, je m’adresserai au groupe de travail du Bureau chargé de la politique de communication pour voir comment nous pouvons aider et soutenir le Parlement dans son programme de travail relatif à la communication avant les élections.


You are no doubt correct in your interpretation of the Rules of Procedure, but we have another sitting tomorrow morning and I request, on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, that we debate the situation in Belarus here in this House tomorrow .,

Il ne fait aucun doute que vous interprétez correctement le règlement, mais nous tiendrons une autre séance demain matin et je demande, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, que nous débattions de la situation au Belarus dans cette Assemblée demain.


Show that you too have not changed your mind by making new selections today, not tomorrow. Otherwise, on behalf of the Italian delegation in the ALDE Group, I say that we will vote against this Commission.

Montrez que vous non plus n’avez pas changé d’avis, en faisant d’autres choix aujourd’hui, pas demain, à défaut de quoi, au nom de la délégation italienne du groupe ADLE, je puis affirmer que nous voterons contre cette Commission.


It is a pleasure once again at second reading, to be supporting this very important measure on behalf of my group and also to pay tribute to Colette Flesch for the energy and time that she has put in, particularly in handling very astutely the negotiations with the Council and the Commission over the last few weeks, so that we quite rightly have a compromise deal which I have signed up to on behalf of my group, and which we urge your colleagues to suppo ...[+++]

C’est un plaisir d’apporter à nouveau, au nom de mon groupe, mon soutien, en deuxième lecture, à cette mesure très importante, et de rendre hommage à Colette Flesch qui n'a ménagé ni son temps ni ses efforts. Elle a mené très astucieusement les négociations avec le Conseil et la Commission au cours de ces dernières semaines, si bien qu'un compromis a été atteint, compromis que j’ai signé au nom de mon groupe et dont je demande le soutien au vote de demain.


I can understand that you do not want to stab your Austrian rapporteur in the back, but consider carefully how you intend to vote tomorrow.

Vous atteindrez ainsi précisément ce que vous souhaitez atteindre. Je peux tout à fait comprendre que vous ne voulez pas poignarder votre rapporteur autrichien dans le dos, mais interrogez-vous sur la manière dont vous voterez demain.


The Chair: I will report the bill, on your behalf, to the committee tomorrow.

Le président: En votre nom, je ferai demain rapport au comité sur le projet de loi.


When we are through that, we will go back to this and finish up on the two little points of this, the observations and the report of the bill into the Senate tomorrow.

Lorsque nous aurons terminé, nous terminerons la discussion sur ces deux points, soit les observations et le rapport sur le projet de loi à soumettre au Sénat demain.


Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Ref.): Madam Speaker, I will try to bring this debate back to Bill C-65. It is my pleasure to rise today on behalf of the residents of Saanich—Gulf Islands and to speak to this bill, an act to amend the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act.

M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Réf.): Madame la Présidente, j'aimerais revenir sur le projet de loi C-65, Loi modifiant la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces, et faire quelques remarques à ce sujet au nom des habitants de Saanich—Gulf Islands.




Anderen hebben gezocht naar : reporting back the bill on your behalf tomorrow     revert back     back to bill     will deal     camera tomorrow     support and back     we will     talk to     elections tomorrow     correct in     behalf     another sitting tomorrow     not changed     not tomorrow     pleasure once     urge     measure on behalf     support tomorrow     back     stab     vote tomorrow     report the bill     your     your behalf     committee tomorrow     will go back     bill     senate tomorrow     debate back     today on behalf     back the bill on your behalf tomorrow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back the bill on your behalf tomorrow' ->

Date index: 2024-02-24
w