Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «back that household debt would fall » (Anglais → Français) :

Did it occur to you that if he gave some of it back that household debt would fall because then people would have a little more money and wouldn't have to borrow to spend?

Avez-vous songé que s'il avait redonné une partie de cet argent, la dette des ménages aurait diminué parce que les gens auraient un peu plus d'argent et n'auraient pas à emprunter pour pouvoir dépenser?


The updated stability programme envisages a small rise in the debt ratio, to just below 35% by 2005, although without the build-up of assets in the National Pensions Reserve Fund [8] the debt ratio would continue to fall to 2005.

Le programme de stabilité mis à jour prévoit une légère hausse du ratio de la dette, juste en dessous de 35 % pour 2005, alors que, sans les investissements dans le fonds national de réserves pour les pensions [8], le ratio de la dette continuerait à baisser jusqu'à 2005.


The analysis is generally thorough, and the policy priorities clearly defined (such as the development of the South and providing more support to large households), while the measures envisaged might fall short of what would be required, given the magnitude of the problems (facing especially the South) and the current budgetary constraints that may force to reduce transfers to the regions.

L'analyse est globalement complète et les priorités politiques sont clairement affichées (développement du sud et prestation d'une aide plus conséquente aux familles nombreuses), alors que les mesures envisagées pourraient se révéler insuffisantes par rapport à ce qui est nécessaire, compte tenu de l'ampleur des problèmes (notamment ceux auxquels est confronté le sud du pays) et des contraintes budgétaires actuelles, qui pourraient obliger à marquer le pas dans les transferts aux régions.


Under this scenario, payments would exceed the annual commitment instalment, to fall back to a lower level afterwards, which seems rather unlikely.

Ils impliqueraient que les paiements dépassent une tranche annuelle d'engagements, pour revenir ensuite à un niveau inférieur, ce qui paraît peu probable.


On the back of a strong recovery, the ratios of private and government debt to GDP remain high but are falling.

Sous l'effet d'une forte reprise, le rapport entre la dette privée et le PIB et celui entre la dette publique et le PIB restent élevés mais sont en baisse.


I find it very interesting that during the years when people were having the most difficult time paying back their student debt, the government decided that it would not spend a single penny to wipe out some of that debt.

Je trouve très intéressant de constater que le gouvernement, pendant ces années où les étudiants avaient le plus de difficulté à rembourser leur dette, a décidé de ne pas dépenser un seul sou pour effacer une partie de cette dette.


It is therefore appropriate to ensure that the Union’s regulatory framework in this area is robust, consistent with international principles and makes appropriate use of the range of tools available, which may include the use of loan-to-value, loan-to-income, debt-to-income or similar ratios, minimum levels below which no credit would be deemed acceptable or other compensatory measures for the situations where the underlying risks are higher to consumers or where needed to prevent household over-indebtedness.

Il convient donc de veiller à ce que le cadre réglementaire de l’Union dans ce domaine soit solide et compatible avec les principes internationaux et à ce qu’il ait recours de façon appropriée à l’ensemble des instruments disponibles, notamment les ratios prêt-valeur, prêt-revenu, dette-revenu et d’autres ratios similaires, des niveaux minimaux en-deçà desquels aucun crédit ne pourrait être jugé acceptable ou d’autres mesures compensatoires pour les situations dans lesquelles les risques sous-jacents sont plus élevés pour les consommateurs ou lorsque cela est nécessaire pour prévenir le surendettement des ménages.


The programme projects further improvement in the general government balance which would reach a surplus of 0.2% of GDP in 2002. The debt to GDP ratio would fall below 100% of GDP as from 2001.

Le programme prévoit une nouvelle amélioration du déficit des administrations publiques, qui devrait laisser place à un excédent de 0,2 % du PIB en 2002, tandis que le ratio de la dette devrait tomber en dessous de 100 % du PIB à partir de 2001.


Senator Stewart Olsen: I would like to go back to household debt briefly.

Le sénateur Stewart Olsen : J'aimerais que nous revenions brièvement sur la question de l'endettement des ménages.


But over that period we've also seen a rise in household net worth to disposable income, and we've seen a fall in households' debt service requirements as a proportion of their disposable incomes.

Mais au cours de la même période, nous avons constaté également une augmentation de la valeur nette des ménages par rapport au revenu disponible, et nous avons remarqué une baisse dans le service de la dette des ménages par rapport au revenu disponible.




D'autres ont cherché : back that household debt would fall     debt     debt ratio would     continue to fall     what would     envisaged might fall     fall back     payments would     fall     back     government debt     but are falling     time paying back     student debt     it would     prevent household     credit would     balance which would     ratio would fall     back to household     household debt     would     rise in household     households' debt     seen a fall     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back that household debt would fall' ->

Date index: 2025-08-21
w