Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "azores and madeira and whether he intends " (Engels → Frans) :

Apart from paving the way for Onex, can the minister tell us whether he intends to ensure quality, affordable services to regional areas or whether, in this same connection, he simply intends to go on lobbying for Onex?

À part de paver la voie à Onex, est-ce que le ministre peut nous dire s'il entend s'assurer d'un service de qualité et abordable en régions, ou si, dans ce dossier également, il entend simplement poursuivre son lobby en faveur d'Onex?


For the benefit of parliamentarians now considering this in committee, can the minister tell us whether he had a comparative study done of both proposals with respect to regional services, and whether he intends to tell us about it?

Pour aider les parlementaires qui étudient présentement cet aspect en comité, est-ce que le ministre peut nous dire s'il a fait effectuer une étude comparative des deux propositions dans l'optique des services offerts aux régions, et s'il entend nous la faire connaître?


I would also like to ask the Commissioner – taking into account what former Commissioner Michel previously said about the need to step up the involvement of the World Bank and the IMF – whether he intends to come up with a proposal for this Istanbul Summit.

Je voudrais également demander à M. le commissaire − compte tenu de ce que l’ancien commissaire Michel a dit auparavant concernant la nécessité d’augmenter la participation de la Banque mondiale et du FMI − s’il a l’intention de présenter une proposition pour ce sommet d’Istanbul.


Second, I want to understand whether he intends to continue to drive the NDP view that we should be prohibiting the use of genetically modified organisms for biofuel production and also whether he intends to lobby for the establishment of restrictions on the use of arable land.

Deuxièmement, je veux savoir s'il a l'intention de continuer à répéter l'opinion exprimée par le NPD, selon laquelle nous devrions interdire l'utilisation d'organismes génétiquement modifiés pour la production de biocombustibles, et s'il a l'intention de préconiser l'établissement de restrictions concernant l'utilisation de terres arables.


Secondly, we would also like to know whether the Commission is aware of the crisis spreading throughout the tuna fishing industry in the Azores and Madeira and whether he intends to adopt any measures to combat this.

Deuxièmement, nous voudrions savoir si la Commission est consciente de la crise qui sévit dans le secteur de la pêche au thon dans les Açores et à Madère, si elle a l'intention d'adopter une quelconque mesure à ce sujet ?


Secondly, we would also like to know whether the Commission is aware of the crisis spreading throughout the tuna fishing industry in the Azores and Madeira and whether he intends to adopt any measures to combat this.

Deuxièmement, nous voudrions savoir si la Commission est consciente de la crise qui sévit dans le secteur de la pêche au thon dans les Açores et à Madère, si elle a l'intention d'adopter une quelconque mesure à ce sujet ?


I look forward to hearing what Commissioner Frattini has to say on this subject, and whether he intends to embrace the idea.

Je suis impatiente d’entendre ce que le commissaire Frattini a à dire à ce sujet et s’il a l’intention de soutenir cette idée.


Could I ask the President-in-Office whether he intends to place this on the agenda and make it clear to the Israeli Government that the Association Agreement can be suspended and that even tougher action, such as a trade embargo, could be put in place if this kind of activity does not stop.

Je voudrais demander au président en exercice s'il compte mettre cette question à l'ordre du jour et indiquer clairement au gouvernement israélien que cet accord peut être suspendu, voire qu'une mesure encore plus radicale, par exemple un embargo commercial, pouvait être prise si ce genre d'agissements ne cessait pas.


I cannot speak for Senator Rompkey, but I see that he has re-entered the chamber, so perhaps he can tell you whether he intends to speak today on the motion of Senator Simard.

Je ne puis parler au nom du sénateur Rompkey, mais je vois qu'il vient de revenir. Peut-être peut-il nous dire s'il a l'intention de prendre la parole aujourd'hui sur la motion du sénateur Simard.


Will the Prime Minister tell us whether he shares the disdain in which his minister holds groups representing hundreds of thousands of Quebecers or whether he intends to dissociate himself from the minister's remarks?

Est-ce que le premier ministre peut nous dire s'il est d'accord avec le jugement méprisant de son ministre à l'égard de groupes représentant des centaines de milliers de Québécois et de Québécoises et entend-il se dissocier des propos de celui-ci?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'azores and madeira and whether he intends' ->

Date index: 2022-11-07
w