Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «azienda » (Anglais → Français) :

In 2005, the Committee was consulted on the following issues: FIFG technical assistance for 2005; draft Commission decision on project No I/0016/90/02 – Azienda Agricola LE CANNE; preparation of Community Guidelines for State Aids for rescue and restructuring of firms in the fisheries sector; draft Commission Regulation amending Commission Regulation (EC) No 1681/94 concerning irregularities and the recovery of sums wrongly paid in connection with financing of the structural policies and the organisation of an information system in this field.

En 2005, ce comité a été consulté sur les thèmes suivants: assistance technique en relation avec l’IFOP en 2005, projet de décision de la Commission sur le projet n° I/0016/90/02 (Azienda Agricola LE CANNE), préparation des lignes directrices communautaires relatives aux aides d’État au sauvetage et à la restructuration des entreprises dans le secteur de la pêche, projet de règlement de la Commission modifiant le règlement (CE) n° 1681/94 de la Commission concernant les irrégularités et le recouvrement des sommes indûment versées dans le cadre du financement des politiques structurelles ainsi que l’organisation d’un système d’information ...[+++]


Applicant: Antica Azienda Agricola Vitivinicola Dei Conti Leone De Castris Srl (Salice Salentino, Italy) (represented by: D. Russo, lawyer)

Partie requérante: Antica azienda agricola vitivinicola dei conti Leone de Castris Srl (Salice Salentino, Italie) (représentant: D. Russo, avocat)


Applicants: Azienda sanitaria locale n. 5 ‘Spezzino’, Associazione nazionale pubblica assistenza (ANPAS) — Comitato regionale Liguria, Regione Liguria

Parties requérantes: Azienda sanitaria locale n. 5 «Spezzino», ANPAS Associazione Nazionale Pubblica Assistenza — Comitato Regionale Liguria, Regione Liguria


In 2005, the Committee was consulted on the following issues: FIFG technical assistance for 2005; draft Commission decision on project No I/0016/90/02 – Azienda Agricola LE CANNE; preparation of Community Guidelines for State Aids for rescue and restructuring of firms in the fisheries sector; draft Commission Regulation amending Commission Regulation (EC) No 1681/94 concerning irregularities and the recovery of sums wrongly paid in connection with financing of the structural policies and the organisation of an information system in this field.

En 2005, ce comité a été consulté sur les thèmes suivants: assistance technique en relation avec l’IFOP en 2005, projet de décision de la Commission sur le projet n° I/0016/90/02 (Azienda Agricola LE CANNE), préparation des lignes directrices communautaires relatives aux aides d’État au sauvetage et à la restructuration des entreprises dans le secteur de la pêche, projet de règlement de la Commission modifiant le règlement (CE) n° 1681/94 de la Commission concernant les irrégularités et le recouvrement des sommes indûment versées dans le cadre du financement des politiques structurelles ainsi que l’organisation d’un système d’information ...[+++]


134. It must be borne in mind that the statement of reasons must be appropriate to the nature of the measure in question and must show clearly and unequivocally the reasoning of the institution which adopted the contested measure so as to inform the persons concerned of the justification for the measure adopted and to enable the competent Community court to exercise its power of review (judgments in Cases C‑289/97 Eridania v Azienda Agricola San Luca di Rumagnoli Viannj [2000] ECR I‑5409, paragraph 38, and C‑340/98 Italy v Council [2002] ECR I‑2663, paragraph 58).

134 Il convient de rappeler que la motivation doit être adaptée à la nature de l’acte en cause et doit faire apparaître de façon claire et non équivoque le raisonnement de l’institution, auteur de l’acte incriminé, de manière à permettre aux intéressés de connaître les justifications de la mesure prise et à la juridiction compétente d’exercer son contrôle (arrêts de la Cour du 6 juillet 2000, Eridania, C‑289/97, Rec. p. I‑5409, point 38, et du 14 mars 2002, Italie/Conseil, C‑340/98, Rec. p. I‑2663, point 58).


Taking the view that the charges (payable even if the undertaking does not use the Azienda's services) distort competition and amount to State aid in favour of the Aziende, Enirisorse has refused to pay them.

Considérant que la taxe (due même si l'opérateur ne recourt pas aux services de l'Azienda) entraîne des distorsions de la concurrence et constitue une aide d'État au profit des Aziende, Enirisorse a refusé de la payer.


Using its own resources, Enirisorse has loaded and unloaded domestic and foreign goods in the port of Cagliari without making use of the services provided by the Azienda operating in that port.

La société Enirisorse a effectué, par ses propres moyens, des opérations de chargement et déchargement de marchandises nationales et étrangères dans le port de Cagliari, sans utiliser les services de l'Azienda opérant en ce port.


A method to contain diffuse nitrogen pollution of waters is developed in agriculture by Azienda Regionale Foreste del Veneto.

Une méthode pour contenir la pollution diffuse des eaux par l'azote est développée en agriculture par l'Azienda Regionale Foreste de Vénétie.


Italy : Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA),

République italienne : Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (A.I.M.A.),


Italian Republic - Azienda autonoma delle ferrovie dello Stato

République italienne - Azienda autonoma delle ferrovie dello Stato




D'autres ont cherché : i 0016 90 02 – azienda     antica azienda     azienda     eridania v azienda     use the azienda     agriculture by azienda     italy azienda     republic azienda     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'azienda' ->

Date index: 2021-10-30
w