Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avramopoulos said today the world finds itself facing » (Anglais → Français) :

Commissioner Avramopoulos said: "Today the world finds itself facing the worst refugee crisis since the Second World War.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Le monde est actuellement confronté à la plus grave crise de réfugiés depuis la Seconde Guerre Mondiale.


And that a region that is " up" today may well find itself facing harder times tomorrow. As I said, every province has received equalization at one time or another in our collective history.

Comme je l'ai dit, chaque province canadienne a reçu des paiements de péréquation à divers moments de notre histoire collective.


The Lebret Metis farm still exists today, but because one of the issues we are faced with, which is capacity, it finds itself in debt right now.

La ferme métisse Lebret existe toujours, mais à cause d'une de nos difficultés, la capacité, elle est maintenant endettée.


Today this country finds itself facing a strategic decision: to move towards Russia or to move towards the European Union?

Aujourd'hui, ce pays doit prendre une décision stratégique: se tourner vers la Russie ou vers l'Union européenne.


The democratic world is attempting to defend itself against terrorist attacks, which have occurred in various major states around the globe, and, having secured several victories against the terrorists, now finds itself fighting the poisonous tail of an organisation which must be wiped o ...[+++]

Le monde démocratique cherche à se défendre contre les attentats terroristes qui ont déjà frappé plusieurs grands États du globe, et, après avoir remporté une série de victoires contre ce terrorisme, nous nous trouvons à présent à combattre la queue vénéneuse de cette organisation qu'il faut éliminer de la face de la Terre, et qui essaye de se regrouper en Afghanistan après la défaite qu'elle est en train d'essuyer définitivement en Irak.


– (ES) Mr President, my speech will entirely contradict what the last speaker said, and I shall begin by saying that neither the United Kingdom nor any other isolated country, however large or powerful it may be, is capable of tackling any of the global problems of today's world alone – and this is one of them – however much the honourable Member may believe that the United Kingdom can l ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, mon discours sera en totale contradiction avec les propos tenus par l’orateur précédent. Je commencerai en disant que ni le Royaume-Uni, ni tout autre pays isolé, aussi grand et puissant soit-il, n’est capable de s’attaquer seul aux problèmes mondiaux d’aujourd’hui - et celui-ci est l’un d’entre eux -, aussi convaincu soit notre honorable député de la capacité du Royaume-Uni à se défendre tout seul.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the House finds itself today face to face with a problem of political ethics.

- Monsieur le Président, chers collègues, le Parlement européen se trouve aujourd’hui devant un problème de déontologie politique.


Enterprise Commissioner Erkki Liikanen said, "European ship yards are suffering as the world shipbuilding market faces serious difficulties, while Korea continues to price ships below cost. I welcome today's decision by the Council.

M. Erkki Liikanen, commissaire chargé de l'entreprise, a fait valoir que "les chantiers navals européens souffrent de ce que le marché mondial de la construction navale continue de connaître de sérieuses difficultés, alors que la Corée maintient un régime de prix inférieurs aux coûts.


Today, Newfoundland and Labrador finds itself caught up in the sweeping economic and technological changes that are making their way throughout the world.

Aujourd'hui, Terre-Neuve et le Labrador se retrouvent dans la tourmente des grands changements technologiques et économiques qui balayent le monde.


Secondly, on another matter, what I said yesterday I said because I am a Quebecker and because I do not want my society to find itself in a situation that flies in the face of democracy in which a government would be trying to grab all jurisdictions not its own in an unacceptable state of confusion.

Deuxièmement, sur un autre sujet, ce que j'ai dit hier, je l'ai dit parce que je suis un Québécois et que je veux que ma société ne se retrouve pas dans une situation tout à fait inacceptable en démocratie, où un gouvernement essaierait d'accaparer des compétences qui ne sont pas les siennes dans une situation de confusion inacceptable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'avramopoulos said today the world finds itself facing' ->

Date index: 2024-10-26
w