In this respect and notwithstanding the preference for a parliamentary model or a presidential approach with the direct election of the Commission President, the rapporteur believes that, without prejudice to the reinforcement of the Parliament’s scrutiny powers, an excessive parliamentarisation of the system should be avoided and the principle of the separation of powers should be kept in mind.
À cet égard et en dépit de la préférence pour un modèle parlementaire ou une approche présidentielle avec l'élection directe du président de la Commission, le rapporteur estime que, sans préjudice du renforcement des prérogatives de contrôle du Parlement, il conviendrait d'éviter une "parlementarisation" excessive du système et de garder à l'esprit le principe de la séparation des pouvoirs.