Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What is their plan to avoid further tragedies?

Traduction de «avoid further tragedies like » (Anglais → Français) :

That is a serious situation, and we must take action immediately in order to avoid further tragedies like that of Ashley Smith.

C'est une situation grave et nous devons y remédier immédiatement afin d'éviter d'autres tragédies comme celle d'Ashley Smith.


It is a truly European response to save the lives of migrants travelling in overcrowded and unseaworthy vessels, to avoid further tragedies in the Mediterranean and also to stop speed boats transporting drugs.

C'est une authentique réponse européenne qui permet de sauver la vie des migrants qui voyagent dans des embarcations de fortune surchargées, d'éviter d'autres tragédies en Méditerranée mais aussi d'intercepter les bateaux rapides qui acheminent des stupéfiants.


What is their plan to avoid further tragedies?

Quel est leur plan d'action pour éviter d'autres tragédies?


Will the minister now commit to an independent review of the government's decision to close the maritime rescue sub-centres in both St. John's and Quebec to avoid further tragedy?

Le ministre s'engage-t-il maintenant à procéder à un examen indépendant de la décision du gouvernement de fermer les centres secondaires de sauvetage maritime de St. John's et de Québec afin d'éviter une nouvelle tragédie?


They can guide the way for what needs to be done to avoid further tragedy. I also challenged him to not ignore the issues of poverty, racism, and inequality that underlie the violence experienced by these women.

Je l'ai également mis au défi de ne pas passer sous silence la pauvreté, le racisme et l'inégalité qui sous-tendent la violence subie par ces femmes.


In order to act as speedily as possible and to avoid further disasters like the Erika, the Commission proposes that the oil companies should undertake by voluntary agreement to refrain in future from chartering tankers older than 15 years (unless appropriate inspections show them to be in a satisfactory condition) and to take any other measures necessary to improve safety.

Afin d'agir au plus vite et d'éviter le renouvellement de catastrophes du type de l'ERIKA, la Commission propose, que par un accord volontaire, les compagnies pétrolières s'engagent à ne plus affréter de tankers de plus de quinze ans d'âge (sauf si leur état satisfaisant est démontré par des contrôles appropriés) et à prendre d'autres mesures pour améliorer la sécurité.


Without prejudice to the control obligations of the Member States, the measures to be adopted further to the likely imports of contaminated products should form a comprehensive and common approach allowing rapid and effective action to be taken and avoiding disparities between the treatment of the situation by the various Member States.

Sans préjudice des obligations de contrôle incombant aux États membres, les mesures à adopter à la suite des importations probables de produits contaminés doivent s’inscrire dans une approche commune globale permettant d’intervenir de manière rapide et efficace et d’éviter des différences dans le traitement de la situation par les États membres.


7. In order to act as speedily as possibly and to avoid further disasters like the Erika, the Commission proposes that the oil companies, without awaiting the adoption of the first package of directives, should undertake by voluntary agreement to refrain in future from chartering tankers older than 15 years (unless appropriate inspections show them to be in a satisfactory condition) and to take any other measures necessary to improve safety.

7. Afin d'agir au plus vite et d'éviter le renouvellement de catastrophes du type de l'ERIKA, la Commission propose, sans attendre l'adoption du paquet des premières directives, que par un accord volontaire les compagnies pétrolières s'engagent à ne plus affréter de tankers de plus de quinze ans d'âge (sauf si leur état satisfaisant est démontré par des contrôles appropriés) et à prendre d'autres mesures pour améliorer la sécurité.


Even though all inquiries are not yet over, it does seem likely that an effective signalling system with automatic train speed control might have helped avoid such accidents and thereby improve still further the safety level of rail, which is already much higher than that of road transport.

Même si toutes les enquêtes ne sont pas closes, il semble bien qu’un système de signalisation performant incluant un contrôle automatique de la vitesse des trains aurait pu contribuer à éviter de tels accidents et ainsi améliorer encore le niveau de sécurité du chemin de fer qui est déjà, par ailleurs, bien supérieur à celui du transport routier.


In harmonised areas, to improve the timely and correct transposition of directives and to avoid ‘gold-plating’ (the introduction of procedures that are not automatically required by a directive), the process of preventive dialogue between the Commission services and Member States[18] is being further developed to discuss how best to implement measures where such problems seem likely ...[+++]

Dans les domaines harmonisés, en vue d’améliorer la transposition correcte et dans les délais des directives et d’éviter le ‘gold-plating’ (l’introduction de procédures non automatiquement requises par une directive), le processus de dialogue préventif instauré entre les services de la Commission et les États membres[18] est renforcé afin d’étudier le meilleur moyen de mettre en œuvre les mesures dans les cas où de tels problèmes risquent de se poser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'avoid further tragedies like' ->

Date index: 2023-06-07
w