Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoid further bloodshed whilst » (Anglais → Français) :

The EU calls again President Bashar Al-Assad to choose the path of reform and national inclusive dialogue and avoid further bloodshed whilst the door remains open.

L'UE invite une nouvelle fois le président Bachar Al-Assad à choisir la voie de la réforme et d'un dialogue national sans exclusive, ainsi qu'à éviter toute nouvelle effusion de sang; il en est encore temps.


D. whereas the failure of former President Morsi and his government to deliver on economic promises, to take into account the legitimate concerns of all the different components and communities of Egyptian society, and to implement the democratic transition called for by the population resulted in increasing political polarisation, mass demonstrations, and his eventual removal from power by the military, citing the need to intervene in order to avoid further bloodshed;

D. considérant que l'échec du président Morsi et de son gouvernement à tenir ses promesses sur le plan économique, à prendre en considération les préoccupations légitimes de toutes les composantes et communautés de la société égyptienne et à mettre en œuvre la transition démocratique que la population appelait de ses vœux a entraîné une polarisation politique croissante, des manifestations de masse et, en fin de compte, la déposition du président Morsi par l'armée, et qu'il est nécessaire d'intervenir afin d'éviter de nouveaux bains de sang;


Charges on labour could be reduced further, whilst avoiding distortions on the labour market according to employee categories.

Il conviendrait que la réduction des charges pesant sur le travail soit poursuivie tout en évitant de créer des distorsions sur le marché du travail selon les catégories de salariés.


We urge Colonel Gaddafi to accept the will of the people, step down immediately, and avoid further bloodshed and sufferance.

Nous exhortons le Colonel Kadhafi à accepter la volonté du peuple, à se retirer immédiatement et à éviter de nouvelles souffrances et effusions de sang.


S. whereas the President of the African Union has called on the outgoing President to step down to respect the will of the people and avoid further bloodshed; having regard to the efforts of the AU’s envoy, Thabo Mbeki, to avoid a spiral of confrontation, and to the decision of the AU to suspend Côte d’Ivoire until the elected President takes office,

S. considérant que le Président de l'Union africaine a demandé au Président sortant de se retirer pour "respecter la volonté du peuple" et éviter "un bain de sang"; considérant les efforts de l'émissaire de l'Union africaine, Thabo M'Beki pour éviter une logique d'affrontement, et la décision de l'Union africaine de suspendre la Côte d'Ivoire jusqu'à ce que le Président élu entre effectivement en fonction,


F. relieved about the successful negotiations of Grand Ayatollah Ali Sistani, supported by the National Conference, in Najaf with the Shia militia headed by Muqtada al-Sadr which helped to avoid further bloodshed and more destruction of invaluable Shiite cultural heritage sites,

F. soulagé par le succès des négociations menées, à Nadjaf, entre le grand ayatollah Ali Al-Sistani, soutenu par la Conférence nationale, et la milice chiite de Moqtada Al-Sadr, qui a permis d'éviter une nouvelle effusion de sang et la destruction d'autres sites précieux du patrimoine culturel chiite,


1. Condemns the recent outbreaks of fighting in various parts of Somalia and calls upon all Somali parties to exercise maximum restraint in order to avoid further bloodshed;

1. condamne les combats qui ont éclaté récemment dans différentes régions de Somalie et invite toutes les parties à faire preuve d'une retenue maximale afin d'éviter de nouvelles effusions de sang;


The EU notes with concern the recent outbreak of conflict in Mogadishu, lower Shabelle, Puntland and other parts of Somalia and calls upon all parties to exercise maximum restraint in order to avoid further bloodshed and create a climate conducive to national reconciliation.

L'UE prend acte avec préoccupation des affrontements survenus récemment à Mogadiscio, dans le Bas-Chébéli, le Puntland et dans d'autres parties de la Somalie et demande à toutes les parties de faire preuve d'un maximum de retenue de manière à éviter de nouvelles effusions de sang, et de créer un climat propice à la réconciliation nationale.


Deeply distressed by the events in Pervomaiskoe, the European Union deplores the loss of human life caused and calls for an immediate halt to the fighting in order to avoid further bloodshed.

L'Union européenne, profondément bouleversée par les événements de Pervomajskaja, déplore les pertes en vies humaines qui ont été occasionnées et demande la cessation immédiate des affrontements pour éviter une nouvelle effusion de sang.


The EU calls for the rapid reestablishment of constitutional order and security in Guinea-Bissau to prevent further bloodshed, and commends the efforts made by the Guinea-Bissau authorities to avoid any further loss of civilian lives and to ensure protection to all EU nationals residing in Bissau.

L'UE demande que soient rapidement rétablis l'ordre constitutionnel et la sécurité en Guinée-Bissau afin d'empêcher de nouvelles effusions de sang et elle salue les efforts déployés par les autorités de la Guinée-Bissau pour faire en sorte qu'il n'y ait pas d'autres victimes parmi la population civile et pour garantir une protection à tous les ressortissants de l'UE qui résident dans ce pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'avoid further bloodshed whilst' ->

Date index: 2023-10-03
w