Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "average doubled every decade " (Engels → Frans) :

The fastest growing passenger mode is air transport, which has on average doubled every decade since 1970.

Le transport aérien qui a doublé de volume en moyenne tous les 10 ans depuis 1970, connaît la croissance la plus rapide.


Incarceration skyrocketed, doubling every decade from less than half a million in 1980 to over two million by the year 2000.

Les taux d’incarcération ont grimpé à un rythme vertigineux, doublant chaque décennie. Le nombre de prisonniers est ainsi passé de moins d’un demi-million en 1980 à plus de 2 millions en 2000.


The way the Chinese characterized this originally in 1980 was the goal of doubling and redoubling the GNP by the end of the century, which is a goal of doubling the GNP every decade, which translates into a 7.2 per cent rate of growth a year, real, and they have more than done that.

À l'origine, en 1980, elle voulait doubler, puis redoubler son PNB d'ici la fin du siècle, c'est-à-dire le doubler à chaque décennie. Cela se traduit par un taux réel de croissance de 7,2 p. 100 par année, et les Chinois l'ont dépassé.


The fastest growing passenger mode is air transport, which has on average doubled every decade since 1970.

Le transport aérien qui a doublé de volume en moyenne tous les 10 ans depuis 1970, connaît la croissance la plus rapide.


Given the fact that the representation formula has been amended on average once every decade or two over the past century, I am not too worried that by the time we achieve the population the Americans currently have, if we ever do, we will not have had an opportunity to come up with a formula to address it.

Comme la formule actuelle a été modifiée, en moyenne, tous les dix ou vingt ans au cours du siècle dernier, je suis à peu près certain que, lorsque notre population atteindra le niveau actuel de celle des Américains, nous aurons eu l'occasion de trouver une formule appropriée.


From an average annual growth of 1.1% between 1980 and 1996, it has nearly doubled every year since 1997.

En effet, le taux de productivité, dont la croissance annuelle moyenne était de 1,1 p. 100 entre 1980 et 1996, a presque doublé chaque année depuis 1997.


K. whereas the current TRIPS agreement condemns millions of poor to death every year, constituting a major and massive human rights violation of our time; whereas, at the same time, the private pharmaceutical industry, which draws substantial benefits from the results of public fundamental research, is highly profitable, occupying the top of Fortune 500 for most of last two decades, while devoting on average twice more money to marketing than to research into new medicin ...[+++]

K. considérant que l'actuel accord ADPIC condamne des millions de pauvres à mort chaque année, ce qui représente une violation massive et majeure des droits de l'homme de notre époque; considérant que dans le même temps, l'industrie pharmaceutique privée, qui profite largement des résultats de la recherche fondamentale publique, est extrêmement rentable, à tel point qu'elle a occupé le sommet du classement Fortune 500 pendant la plus grande partie des 20 dernières années, tout en consacrant en moyenne deux fois plus d'argent à la commercialisation qu'à la recherche sur de nouveaux médicaments,


Europe must consider that if we now have 38 non-working pensioners for every hundred workers, this may double in the coming decade unless a change in employment policy is implemented.

L’Europe doit bien se dire que si on compte aujourd’hui 38 retraités pour cent travailleurs, ce chiffre pourrait doubler au cours de cette décennie si la politique de l’emploi n’est pas modifiée.


Europe must consider that if we now have 38 non-working pensioners for every hundred workers, this may double in the coming decade unless a change in employment policy is implemented.

L’Europe doit bien se dire que si on compte aujourd’hui 38 retraités pour cent travailleurs, ce chiffre pourrait doubler au cours de cette décennie si la politique de l’emploi n’est pas modifiée.


Before 1973, our average standard of living rose by 40 per cent every decade.

Avant 1973, notre niveau de vie moyen augmentait de 40 p. 100 par décennie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'average doubled every decade' ->

Date index: 2021-07-11
w