Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «authority to spend $200 million » (Anglais → Français) :

If she has an authority to spend $6 million and she has clients coming to the door with $9 million, she needs an authority from Parliament to spend that $9 million on those optional services.

Si elle a un pouvoir de dépenser de 6 millions de dollars, mais que ses clients demandent 9 millions de dollars, il faut que le Parlement lui confère un pouvoir de dépenser ces 9 millions de dollars dans ces services facultatifs.


Increased financial support to Member States with €200 million in 2017 for national return efforts as well as for specific joint European return and reintegration activities; Improving information exchange to enforce return by collecting real time information at national level and sharing it using the existing Integrated Return Management Application, as well as speeding up work on adopting the proposals to reform the Schengen Information System and Eurodac and to establish an EU Entry-Exit System (EES) and a European Travel Informat ...[+++]

accroître l'aide financière accordée aux États membres par la mise à disposition de 200 millions d'euros en 2017 pour soutenir des mesures nationales en matière de retour ainsi que des actions européennes conjointes spécifiques dans le domaine du retour et de la réintégration; améliorer l'échange d'informations aux fins de l'exécution des retours par la collecte de renseignements en temps réel au niveau national et le partage de ceux-ci à l'aide de l'application de gestion intégrée des retours, et par l'accélération des travaux devant conduire à l'adoption des propositions visant à réformer le système d'information Schengen et Eurodac e ...[+++]


Reducing the number of crossings and saving lives by enhancing ongoing support, including through EUNAVFOR Operation Sophia, to the Libyan Coast Guard and Navy, including through expanding the training activities through an immediate €1 million addition to the Seahorse programme and a grant of €2.2 million under the Regional Development and Protection Programme in North Africa and establishing a Maritime Rescue Coordination Centre; Stepping up the fight against smugglers and traffickers by ensuring an operational 'Seahorse Mediterranean' Network by Spring 2017 to strengthen the border authorities ...[+++]

réduire le nombre de traversées et sauver des vies, en renforçant le soutien actuellement apporté, y compris au moyen d'EUNAVFOR opération Sophia, à la marine et aux garde-côtes libyens, notamment en développant les activités de formation par l'octroi immédiat d'un montant supplémentaire de 1 million d'EUR au programme Seahorse et une aide de 2,2 millions d'EUR au titre du programme régional de développement et de protection en Afrique du Nord, et en créant un centre de coordination des opérations de sauvetage en mer; intensifier la lutte contre les passeurs et les trafiquants, en veillant à ce que le réseau méditerranéen Seahorse soit ...[+++]


The government, in this bill, is asking us for authority to spend $200 million a year on debt reduction, but it is not asking just for this year, not just next year, not just the next five years, but for authority to spend $200 million a year until 2054.

Le gouvernement nous demande l'autorisation de dépenser 200 millions de dollars pour la réduction de la dette, mais il ne demande pas cette autorisation seulement pour cette année, l'an prochain ou les cinq prochaines années. Il demande l'autorisation de dépenser 200 millions de dollars par année jusqu'en 2054.


In the affected regions, Italian authorities will be able to complement the part of the €21 million of EU funds received in July 2016 that they have earmarked for earthquake-stricken regions with national fund up to 200%, thus tripling the available financial support.

Dans les régions sinistrées, les autorités italiennes pourront compléter par des fonds nationaux, jusqu'à concurrence de 200 %, la partie de l'enveloppe de 21 millions d'EUR de l'UE reçue en juillet 2016 qu'elles ont allouée aux régions frappées par le séisme, ce qui permettra de multiplier par trois le soutien financier disponible.


Now, pried out into the open, are $200 million of that spending, $200 million burned in a Conservatives-gone-wild weekend blowout on hotel suites, car rentals, glow sticks and bug spray; $85,000 for two days of snacks at one hotel alone.

Nous voyons maintenant au grand jour le détail des 200 millions de dollars dépensés par les conservateurs lors d'une folle fin de semaine en suites d'hôtel, locations d'autos, bâtons lumineux et chasse-moustiques; 85 000 $ ont servi à payer les grignotines pour deux jours dans un seul hôtel.


232. Emphasises that the audit focussed on the two measures representing the largest areas of spending: ‘grubbing-up’ and ‘restructuring and conversion of vineyards’ with EUR 1 074 million made available for the grubbing-up measure in the three-year application period from 2008-2009 to 2010-2011 and EUR 4 200 million allocated for restructuring and conversion measure for the ten-year period from 2001 to 2010;

232. souligne que l'audit a porté sur les deux domaines de dépenses les plus importants: l'arrachage et la restructuration et reconversion des vignobles, et que 1 074 millions d'euros ont été débloqués pour l'arrachage sur une période d'application de trois ans, de 2008-2009 à 2010-2011, et 4 200 millions d'euros pour les mesures de restructuration et de reconversion sur une période de dix ans (2001-2010);


232. Emphasises that the audit focussed on the two measures representing the largest areas of spending: “grubbing-up” and “restructuring and conversion of vineyards” with EUR 1 074 million made available for the grubbing-up measure in the three-year application period from 2008-2009 to 2010-2011 and EUR 4 200 million allocated for restructuring and conversion measure for the ten-year period from 2001 to 2010;

232. souligne que l'audit a porté sur les deux domaines de dépenses les plus importants: l'arrachage et la restructuration et reconversion des vignobles, et que 1 074 millions d'euros ont été débloqués pour l'arrachage sur une période d'application de trois ans, de 2008-2009 à 2010-2011, et 4 200 millions d'euros pour les mesures de restructuration et de reconversion sur une période de dix ans (2001-2010);


Do we spend $200 million to go after law-abiding citizens to register their weapons, or do we spend $200 million on a system that will track vehicles, track AWOL prisoners, track people with criminal records, track all sorts of criminal elements?

Dépenser 200 millions de dollars pour obliger les citoyens respectueux des lois à enregistrer leurs armes à feu ou dépenser 200 millions de dollars pour un système qui permettra de suivre la trace de véhicules, de détenus qui se sont absentés sans permission, de personnes ayant un casier judiciaire, bref de suivre la trace de toutes sortes d'éléments criminels?


Ms. Barrados indicated that the Public Service Commission has the authority to spend $ 8 million and is currently negotiating with Treasury Board Secretariat to expand that authority by an additional $ 6 million in order to better respond to greater demand for its optional services.

Mme Barrados a dit que la Commission de la fonction publique jouit d'un pouvoir de dépenser de 8 millions de dollars et que celle-ci était en train de négocier avec le Secrétariat du Conseil du Trésor une augmentation de 6 millions de dollars de son pouvoir de dépenser pour être mieux en mesure de répondre à la demande de services facultatifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authority to spend $200 million' ->

Date index: 2024-01-22
w