Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auditors did make » (Anglais → Français) :

No criticisms were made. As regards the public enterprise body Red.es, the Spanish Court of Auditors did make certain recommendations in an audit report in 2003 on how its management could be improved, but no aspersions were cast on either Red.es or its managers.

Quant à l'organisme public commercial Red.es, il a fait l'objet d'un rapport de contrôle de la Cour des comptes espagnole en 2003, qui formulait certaines recommandations pour l'amélioration de sa gestion, sans mettre en cause la responsabilité de l'organisme ou de ses administrateurs.


Senator Dickson: Did the Auditor General make recommendations in her last report?

Le sénateur Dickson : La vérificatrice générale a-t-elle fait des recommandations dans son dernier rapport sur votre agence?


Finally—and this will be my last remark—the Auditor General did make comments regarding consistency of decision-making and the high rate of appeals of visa officers' decisions to the Federal Court of Canada.

Enfin—et ce sera ma dernière remarque—le vérificateur général a fait des commentaires quant à la régularité des décisions et au taux élevé d'appel de décisions d'agents des visas auprès de la Cour fédérale du Canada.


13. Regrets that in its annual report for 2010 the Court of Auditors did not make any reference to Agency's budget transfers; considers that the high number of budget transfers in the Agency was a matter of concern for the Parliament during the previous years (49 in 2009, 52 in 2008 and 32 in 2007); asks, therefore, the Court of Auditors to inform immediately the discharge authority of the situation as regards transfers in 2010;

13. déplore que la Cour des comptes ne fasse aucune mention, dans son rapport annuel, des virements budgétaires de l'Agence; rappelle que le nombre élevé des virements budgétaires par l'Agence était pour lui un sujet d'inquiétude, les exercices précédents (49 virements en 2009, 52 en 2008 et 32 en 2007); demande, dès lors, à la Cour d'informer immédiatement l'autorité de décharge de la situation de 2010 en matière de virements;


13. Regrets that in its annual report for 2010 the Court of Auditors did not make any reference to Agency's budget transfers; considers that the high number of budget transfers in the Agency was a matter of concern for the Parliament during the previous years (49 in 2009, 52 in 2008 and 32 in 2007); asks, therefore, the Court of Auditors to inform immediately the discharge authority of the situation as regards transfers in 2010;

13. déplore que la Cour des comptes ne fasse aucune mention, dans son rapport annuel, des virements budgétaires de l'Agence; rappelle que le nombre élevé des virements budgétaires par l'Agence était pour lui un sujet d'inquiétude, les exercices précédents (49 virements en 2009, 52 en 2008 et 32 en 2007); demande, dès lors, à la Cour d'informer immédiatement l'autorité de décharge de la situation de 2010 en matière de virements;


We did have a rule, Mr. Guimond, that motions be cleared by the clerk's office and by the auditor to make sure you are not asking for the same thing that has already been asked for.

Le président: Il n'y a pas consentement unanime, si bien que les motions sont transmises au greffier.


6. Notes that the letter from the Court of Auditors did not represent the 'detailed, full and independent audit' it had requested from the Committee of the Regions; regrets that the audit carried out by the Court of Auditors did not detect the shortcomings existing in the implementation of procedures for concluding contracts and tenders by the Committee of the Regions, which make up a large part of the European Anti-Fraud Office (OLAF) report; notes however, that the shortcomings referred to are mentioned in the 2002 annual report;

6. constate que la lettre de la Cour des comptes ne représente pas l'audit approfondi, exhaustif et indépendant qu'il avait demandé au Comité des régions; regrette que l'audit mené par la Cour des comptes n'a pas détecté les déficiences existantes dans la mise en oeuvre des procédures de conclusion de contrats et de marchés par le Comité des régions, qui représentent une partie importante du rapport de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF); note, toutefois, que les déficiences en question étaient effectivement mentionnées dan ...[+++]


6. Notes that the letter from the Court of Auditors did not represent the "detailed, full and independent audit" it had requested from the Committee of the Regions; regrets that the audit carried out by the Court of Auditors did not detect the shortcomings existing in the implementation of procedures for concluding contracts and tenders by the Committee of the Regions, which make up a large part of the European Anti-Fraud Office (OLAF) report; notes however, that the shortcomings referred to are mentioned in the 2002 annual report;

6. constate que la lettre de la Cour des comptes ne représente pas l'audit approfondi, exhaustif et indépendant qu'il avait demandé au Comité des régions; regrette que l'audit mené par la Cour des comptes n'a pas détecté les déficiences existantes dans la mise en oeuvre des procédures de conclusion de contrats et de marchés par le Comité des régions, qui représentent une partie importante du rapport de l'OLAF; note, toutefois, que les déficiences en question étaient effectivement mentionnées dans le rapport annuel 2002;


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I thank the honourable senator for his question because the Auditor General did make some very serious comments about the lack of coordination of activities and the lack of statistical analysis.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je remercie l'honorable sénateur de sa question, parce que la vérificatrice générale a fait de sérieuses observations sur le manque de coordination des activités et l'absence d'analyse statistique.


He criticized the auditor general and now the Liberal spokesperson is praising the auditor general (1715) Another fact conveniently distorted or interpreted different from the way I saw things happen was when this hit the newspapers and it was out there, the Bloc Quebecois did make a big issue out of this and raised family trusts.

Il a critiqué le vérificateur général, et maintenant le porte-parole du Parti libéral lui lance des fleurs (1715) Un autre fait commodément déformé ou interprété de façon différente de ma vision des choses concerne la parution de cette affaire dans les journaux et le fait que le Bloc québécois a fait toute une histoire des fiducies familiales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auditors did make' ->

Date index: 2021-03-02
w