Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last remark—the auditor " (Engels → Frans) :

Finally—and this will be my last remark—the Auditor General did make comments regarding consistency of decision-making and the high rate of appeals of visa officers' decisions to the Federal Court of Canada.

Enfin—et ce sera ma dernière remarque—le vérificateur général a fait des commentaires quant à la régularité des décisions et au taux élevé d'appel de décisions d'agents des visas auprès de la Cour fédérale du Canada.


Senator Meighen is pursuing this line of questioning because the Auditor General led us to believe, when she testified before us last week, that the only leverage or control that the department has over these airports is through a lease, which struck us as a remarkable way to control airports and to impact on how they perform.

Si le sénateur Meighen vous pose ces questions-là, c'est parce que la vérificatrice générale nous a donné à entendre, au moment de comparaître devant le comité la semaine dernière, que la seule façon pour le ministère de contrôler le moindrement les activités des administrations aéroportuaires passe par le bail qu'il signe avec elles, et ça nous a semblé assez extraordinaire qu'on ait à recourir à ce moyen pour contrôler les aéroports et influencer leur performance.


In any event, I feel compelled to rise to respond briefly to last Tuesday's remarks from the hon. members for Scarborough—Guildwood and Malpeque in relation to the question of privilege from the hon. member for Toronto Centre relating to the Auditor General's spring 2012 report.

Quoi qu'il en soit, je ne peux pas m'empêcher d'intervenir pour répondre brièvement aux observations de mardi dernier des députés de Scarborough—Guildwood et de Malpeque à propos de la question de privilège du député de Toronto-Centre au sujet du rapport du vérificateur général du printemps 2012.


As I said earlier, some of the tax experts who testified before the committee last week on the subject of family trusts and who were supposed to give us tips on how to plug the loopholes in the tax system limited their remarks to putting down the work done by the auditor general and criticizing the poor parliamentarians that we are for trying to get to the bottom of the process which led to the decision made in 1991 to transfer $2 billion, possibly setting a precedent allowing hundreds of millions more to be transferred to the U.S sin ...[+++]

Comme je vous le mentionnais tout à l'heure, des gens parmi les fiscalistes qui ont comparu la semaine dernière sur les fiducies familiales, qui devaient nous donner des trucs pour boucher les trous de la fiscalité, ont réduit leur intervention à dénigrer le travail fait par le vérificateur général et à dénoncer les pauvres parlementaires que nous sommes, qui essayons de connaître la vérité sur ce processus de 1991 qui a conduit à cette décision de transférer deux milliards de dollars et qui a servi de précédent possiblement depuis ce temps pour transférer d'autres centaines de millions aux États-Unis.


5. Lastly, the Council would like to reiterate the considerable benefits which would derive from administrations being given the possibility of formulating their outline replies to the Court of Auditors' remarks in good time; it considers that close, specifically-targeted contacts can only improve the impact of the controls and their follow-up.

5. Le Conseil tient finalement à rappeler l'intérêt majeur qu'il y a à ce que la possibilité soit donnée aux administrations de faire valoir en temps opportun, leurs éléments de réponse aux observations de la Cour des comptes ; il considère que des contacts concrets et étroits ne peuvent qu'améliorer l'impact des contrôles et de leur suivi.




Anderen hebben gezocht naar : last remark—the auditor     before us last     remarkable     because the auditor     briefly to last     auditor     committee last     lastly     court of auditors     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last remark—the auditor' ->

Date index: 2023-10-15
w