Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auditor general himself raises serious " (Engels → Frans) :

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la-Mitis, BQ): Mr. Speaker, are Canadians not right to be worried when the auditor general himself raises serious questions about the quality of the inspection of meat sold in Canada?

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, les citoyens canadiens n'ont-ils pas raison d'être inquiets quand c'est le vérificateur général lui-même qui soulève de sérieuses questions quant à la qualité de l'inspection des viandes vendues au Canada?


These practices are damaging for sport in general and raise serious governance questions.

Ces pratiques sont préjudiciables au sport en général et suscitent de graves préoccupations quant à la gouvernance.


The auditor general has raised serious concerns about the operation of the SBLA, and his analysis of the functioning of the program constitutes the basis for Reform's opposition to this bill.

Le vérificateur général s'est dit gravement inquiet du fonctionnement de la Loi sur les prêts aux petites entreprises et c'est son analyse qui sert de fondement à l'opposition réformiste à ce projet de loi.


Moreover, the very short notice for the convocation of the General Assembly and the refusal to postpone the meeting raise serious concerns.

En outre, le délai très court dans lequel l'assemblée générale a été convoquée et le refus de reporter la réunion suscitent de graves préoccupations.


4. By 15 September of each year, the accounting officer shall send to the European Parliament and to the Council a report containing information on current risks noted, general trends observed, new accounting issues encountered, progress on accounting matters, including those raised by the Court of Auditors, and information on recoveries.

4. Au plus tard le 15 septembre de chaque exercice, le comptable envoi au Parlement européen et au Conseil un rapport comprenant des informations sur les risques actuels notés, les tendances générales observées, les nouveaux problèmes de comptabilité rencontrés, les progrès en matière de comptabilité, y compris ceux soulevés par la Cour des comptes, ainsi que les informations sur les recouvrements.


4. By 15 September of each year, the accounting officer shall send to the European Parliament and to the Council a report containing information on current risks noted, general trends observed, new accounting issues encountered, progress on accounting matters, including those raised by the Court of Auditors, and information on recoveries.

4. Au plus tard le 15 septembre de chaque exercice, le comptable envoi au Parlement européen et au Conseil un rapport comprenant des informations sur les risques actuels notés, les tendances générales observées, les nouveaux problèmes de comptabilité rencontrés, les progrès en matière de comptabilité, y compris ceux soulevés par la Cour des comptes, ainsi que les informations sur les recouvrements.


4. By 15 September of each year, the accounting officer shall send to the European Parliament and to the Council a report containing information on current risks noted, general trends observed, new accounting issues encountered, progress on accounting matters, including those raised by the Court of Auditors, and information on recoveries.

4. Au plus tard le 15 septembre de chaque exercice, le comptable envoi au Parlement européen et au Conseil un rapport comprenant des informations sur les risques actuels notés, les tendances générales observées, les nouveaux problèmes de comptabilité rencontrés, les progrès en matière de comptabilité, y compris ceux soulevés par la Cour des comptes, ainsi que les informations sur les recouvrements.


Even if foundations do good work, the Auditor General has raised serious concerns that these billions go out every year with no ministerial oversight, no accountability, no access to information and no review by Parliament.

Même si les fondations font du bon travail, la vérificatrice générale a soulevé de graves préoccupations à l'égard du fait que ces milliards de dollars sont versés chaque année sans surveillance ministérielle, sans reddition de comptes, sans possibilité d'accès à l'information et sans examen parlementaire.


Beyond the issue of who got the cheques, the Auditor General has raised serious concerns about the way this payment was approved.

Outre la question des destinataires des chèques, la vérificatrice générale a soulevé certains points concernant l'approbation de ce paiement.


On December 3, 1993, the PQ leader himself raised serious doubts about the feasibility of such a partnership with Canada soon after Quebec's separation. He said that believing that, upon Quebec's declaration of sovereignty, we will be able to negotiate a multitude of economical and political changes with Canada is like asking for the moon.

Même le chef péquiste, le 3 décembre 1993, évoquait des doutes sérieux quant à la possibilité qu'une telle association puisse exister avec le Canada au lendemain de la séparation du Québec, et je le cite: «Demander la lune, c'est imaginer qu'à l'occasion de la déclaration de la souveraineté du Québec, nous allons pouvoir négocier une foule de changements économiques et politiques avec le Canada [ .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auditor general himself raises serious' ->

Date index: 2023-11-12
w