Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attendance were french president » (Anglais → Français) :

Also in attendance were French President François Hollande, German Chancellor Angela Merkel, and European Parliament President Martin Schulz.

Le président français François Hollande, la chancelière allemande Angela Merkel et le président du Parlement européen Martin Schulz étaient également présents dans l'assemblée.


- Opening and closing events for the Year were organised by the Slovenian and French Presidencies of the EU and received cofunding.

- Les manifestations d’ouverture et de clôture de l’Année ont été organisées par les présidences slovène et française de l’Union européenne et ont bénéficié d’un cofinancement.


Progress towards these objectives has been documented in the reports from the European Commission [1] and the French Presidency [2], which were submitted to the Nice European Council.

Les progrès accomplis dans la réalisation de ces objectifs ont déjà été exposés dans les rapports présentés au Conseil européen de Nice par la Commission européenne [1] et la Présidence française [2].


Attending the Leaders' Meeting were the Heads of State or Government of Albania, Austria, Bulgaria, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Germany, Greece, Hungary, Romania, Serbia and Slovenia, in the presence of the President of the European Parliament, the President of the European Council, the current and incoming presidencies of the Council of the European Council, as well as the United Nation ...[+++]

Étaient présents les chefs d'État ou de gouvernement d'Albanie, Autriche, de Bulgarie, de Croatie, de l'ancienne république yougoslave de Macédoine, d'Allemagne, de Grèce, de Hongrie, de Roumanie, de Serbie et de Slovénie, en présence du président du Parlement européen, du président du Conseil européen, des présidences actuelles et à venir du Conseil de l'Union européenne, ainsi que du Haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés.


It would give me great pleasure if the French Presidency took time to attend to the issues concerning the Baltic Sea, and the prioritisation of the Mediterranean did not mean grabbing the blanket from the Baltic Sea region.

Je serais grandement reconnaissant à la Présidence française de bien vouloir prendre le temps de s'occuper des questions liées à la mer Baltique et de faire en sorte que la priorité donnée à la Méditerranée n'accapare pas toute l'attention au détriment de la région de la mer Baltique.


– (FI) Mr President, Minister, Commissioner Patten, at the start of the 1990s I had the pleasure of participating in a programme of cooperation between a group of Russian democratic forces and one of European non-socialist parties. There were just 25 of us in all, and our chairman was the current French President, Jacques Chirac.

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, j’ai eu le plaisir de participer, au début des années 1990, à un programme de coopération entre les forces démocratiques de Russie et les partis non socialistes européens, au sein d’un petit groupe d’environ 25 personnes présidé par l’actuel président français Jacques Chirac.


Finally, I should like to thank and congratulate all my fellow members who were involved in the procedure, the senior officials of the French Presidency and the Commission and, of course – and above all – our fellow member, Mr Piecyk.

En terminant, je voudrais remercier et féliciter tous les collègues qui ont pris part à la procédure, les responsables concernés de la présidence française et de la Commission et, bien sûr et en tout premier, notre collègue M. Piecyk.


I shall close on an optimistic note by expressing my satisfaction at the desire of Swedish Presidency to initiate serious examination of the Barcelona Process, following on directly from the initial steps that were taken by the French Presidency.

Je terminerai sur une note optimiste en exprimant ma satisfaction devant la volonté de la Présidence suédoise d'engager une réflexion sérieuse sur le Processus de Barcelone, dans la droite ligne de ce qu'a amorcé la Présidence française.


Before the Nice Summit the French Presidency was saying ‘better no agreement than a bad agreement’, and this morning, unless I misunderstood, we were in essence told ‘better a bad agreement than no agreement at all’.

"Mieux vaut pas d'accord qu'un mauvais accord", disait la présidence française avant le Sommet de Nice, et ce matin, si j'ai bien compris, on nous a dit en substance "mieux vaut un mauvais accord que pas d'accord du tout".


It has listened carefully to the various positions which were explained at a partnership meeting the Commission organised on 23 November 1999, and which was attended by representatives of the Spanish, French and Portuguese governments and of the seven outermost regions.

Elle a écouté attentivement les positions présentées, lors de la réunion de partenariat qu'elle a organisée le 23 novembre 1999, et à laquelle ont participé les membres compétents des gouvernements d'Espagne, France, Portugal, ainsi que les responsables des sept régions ultrapériphériques.




D'autres ont cherché : also in attendance were french president     year     slovenian and french     french presidencies     which     the french     french presidency     attending     leaders' meeting     greece     president     time to attend     french     parties     current french     mr president     members who     steps     swedish presidency     were     summit the french     which was attended     positions which     spanish french     attendance were french president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attendance were french president' ->

Date index: 2025-05-02
w