Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attend a press conference yesterday during " (Engels → Frans) :

In February 2002, a major press conference was held to brief journalists on the progress achieved during the first two years of ISPA programming and implementation.

En février 2002, une importante conférence de presse a été organisée pour informer les journalistes des progrès réalisés depuis le début de la programmation et de la mise en oeuvre d'ISPA, deux ans auparavant.


Hon. Suzanne Fortin-Duplessis: Honourable senators, I worked with industry stakeholders to set up the National Optics Institute in the Parc technologique du Québec métropolitain, so I was very pleased to attend a press conference yesterday during which our Prime Minister announced that the Conservative government would provide $12 million to the Institute.

L'honorable Suzanne Fortin-Duplessis : Honorables sénateurs, ayant travaillé avec les intervenants du milieu à l'implantation de l'Institut national d'optique (INO) dans le Parc technologique du Québec métropolitain, c'est avec beaucoup d'enthousiasme que j'assistais, hier, à la conférence de presse au cours de laquelle notre premier ministre a annoncé que le gouvernement conservateur octroiera montant 12 millions de dollars à l'INO.


During a press conference yesterday, we proved that there is no general consensus.

En conférence de presse hier, nous avons démontré que dans la population, il n'y n'a pas de consensus.


The launch event takes place at the Kapitan Andreevo Border Checkpoint in Bulgaria on Thursday 6 October 2016 at 11:30 local time (10:30 Brussels time) and includes a presentation of the vehicles, equipment and teams of the new Agency, as well as a press conference attended by Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos, Bulgarian Prime Minister Boyko Borissov, Deputy Prime Minister and Minister of Interior of Bulgaria Rumiana Bachvarova, Frontex Director Fabrice Leggeri, EU interior ministers and other senior officials.

La manifestation de lancement aura lieu au point de contrôle frontalier de Kapitan Andreevo, en Bulgarie le jeudi 6 octobre 2016 à 11 h 30 heure locale (10 h 30 heure de Bruxelles) et comprendra une présentation des véhicules, du matériel et des équipes de la nouvelle agence, ainsi qu'une conférence de presse à laquelle participera M. Dimitris Avramopoulos, commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, le premier ministre bulgare, Boyko Borissov, la vice-Premier ministre bulgare et ministre de l'intérieur, Rumiana Bachvarova, le directeur de Frontex, Fabrice Leggeri, les ministres de l'intérieur de l ...[+++]


The three Institutions will improve communication to the public during the whole legislative cycle and in particular will announce jointly the successful outcome of the legislative process in the ordinary legislative procedure once they have reached agreement, namely through joint press conferences or any other means considered appropriate.

Les trois institutions amélioreront la communication à destination du public tout au long du cycle législatif et, en particulier, elles annonceront de concert la bonne issue du processus législatif dans le cadre de la procédure législative ordinaire lorsqu'elles seront parvenues à un accord, par des conférences de presse communes ou tout autre moyen jugé approprié.


The launch event takes place at the Kapitan Andreevo Border Checkpoint at the Bulgarian external border with Turkey and includes a presentation of the vehicles, equipment and teams of the new Agency, as well as a press conference attended by Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos, Bulgarian Prime Minister Boyko Borissov, Deputy Prime Minister and Minister of Interior of Bulgaria Rumiana Bachvarova, State Secretary of the Interior Ministr ...[+++]

La cérémonie d'inauguration, qui a lieu au poste-frontière Kapitan Andreevo, à la frontière extérieure de la Bulgarie avec la Turquie, comprend notamment une présentation des équipes, véhicules et équipements de la nouvelle Agence, ainsi qu'une conférence de presse à laquelle assisteront le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, le premier ministre bulgare, M. Boyko Borissov, la vice-première ministre et ministre de l'intérieur bulgare, M Rumiana Bachvarova, la secrétaire d'État du ministère de l'intérieur slovaque, M Denisa Sakova, le directeur exécutif de l'Agence européenne ...[+++]


Video of President Juncker at the G20 Summit Video of the press conference by President Juncker ahead of the Summit Video of the press conference by President Van Rompuy ahead of the Summit QA during the joint press conference of Presidents Juncker and Van Rompuy Speaking points of President Juncker at the press conference Transcript of the full press conference Joint statement by EU ...[+++]

Vidéo du président Juncker au sommet du G20 Vidéo de la conférence de presse du président Juncker avant le sommet Vidéo de la conférence de presse du président Van Rompuy avant le sommet Questions Réponses au cours de la conférence de presse conjointe des présidents Van Rompuy et Juncker Déclarations du Président Juncker lors de la conférence de presse Transcription complète de la conférence de presse Déclaration conjointe des leaders européens et américains sur TTIP Communiqué des dirigeants du G20


Last week, we gave the document to Mr. Volpe's assistants and we held a press conference yesterday calling on all political parties to develop a position on this proposal in the hope that it becomes an issue during the upcoming election campaign.

La semaine dernière, on a remis ce document aux attachés de M. Volpe et, hier, en conférence de presse, on a interpellé tous les partis politiques pour qu'ils se prononcent sur ce projet et pour que ce dernier devienne un enjeu au cours de la prochaine campagne électorale.


The notice further specified that the press conference would be preceded by a technical briefing by departmental officials at 9 a.m. It was also confirmed to me that the National Press Gallery applies certain restrictions on the number of people permitted to attend a press conference in the theatre.

Il était précisé dans l'avis que la conférence serait précédée d'une séance d'information, à 9 heures, donnée par des fonctionnaires du ministère. On m'a par ailleurs confirmé qu'on n'admet qu'un nombre limité de personnes aux conférences de presse qui se tiennent à l'amphithéâtre de la presse.


Hon. Lucienne Robillard (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, I noticed the coalition held a press conference yesterday, which was attended by the hon. member for Bourassa.

L'hon. Lucienne Robillard (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, j'ai vu, de fait, que cette Coalition avait donné une conférence de presse hier en présence du député de Bourassa.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attend a press conference yesterday during' ->

Date index: 2021-08-09
w