Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attempted attack could " (Engels → Frans) :

The idea that terrorism is evolving and that we should evolve too is true, but the first thing is to do our jobs well, because the Detroit attack, or rather the attempted attack, could very easily have been prevented.

L’idée que le terrorisme évolue et que nous devrions évoluer nous aussi est juste, mais il convient tout d’abord de faire notre travail. L’attaque de Detroit, ou mieux la tentative d’attaque, aurait très bien pu être évitée.


From her point of view, can cooperation within the European Union allow her to maintain that failings by the US intelligence service, which came to light in the case of the recent attempted attack on flight 253 from Amsterdam to Detroit, could not have happened in the European Union?

De son point de vue, la coopération au sein de l’Union européenne lui permet-elle d’affirmer que des pannes, au niveau du service de renseignement américain, qui sont apparues dans le cadre de la récente tentative d’attentat sur le vol 253 d’Amsterdam à Detroit, ne pourraient pas avoir lieu dans l’Union européenne?


B. whereas, according to Mari Ušem, the attack could not have been an ordinary robbery attempt,

B. considérant que, selon Mari Ušem, cette agression ne peut être une simple tentative de vol,


B. whereas, according to Mari Uchem, the attack could not have been an ordinary robbery attempt,

B. considérant que, selon Mari Uchem, cette agression ne peut être une simple tentative de vol;


B. whereas, according to Mari Ušem, the attack could not have been an ordinary robbery attempt,

B. considérant que, selon Mari Ušem, cette agression ne peut être une simple tentative de vol,


Attacks like the New York attack could be planned and orchestrated from Canadian soil by groups attempting to take advantage of the weaknesses of our legislation.

Des attaques comme celle qui a frappé New York pourraient être planifiées et orchestrées à partir du territoire canadien par des groupes essayant de profiter de la faiblesse de notre législation.


What the United States tries to defend all over the world is an attempt to restore balance on the planet (1635) If allies said, like our minister of defence, that we are not really pacifist, that we are warriors, then I could understand why we would have to gear up to prevent being attacked.

Si vous écoutez ce que les États-Unis essayent de défendre sur toutes les tribunes à travers le monde, c'est d'essayer de réinstaller l'équilibre sur la planète (1635) Si des alliés disent, comme notre ministre de la Défense, qu'on n'est pas vraiment pacifistes, que nous sommes guerriers, évidemment, je peux comprendre pourquoi il faut s'équiper pour ne pas se faire attaquer.


I would hazard a guess that we are debating if Canada should “pledge support to the developing coalition of nations, including Britain, Australia and the United States, determined to send a clear signal to Saddam Hussein that failure to comply with an unconditional program of inspection, as spelled out in either new or existing UN resolutions”, could “justify action to ensure the safety.of people in the region from Iraq's suspected weapons of mass destruction”, that we would take action in order to protect those people, but even, as I attempted to begin by saying, ...[+++]

Quel type de mesures pourrions-nous prendre ici au Canada et quel type d'appui pourrions-nous accorder à nos alliés? Je suppose que nous discutons pour savoir si le Canada devrait «s'engager auprès de la coalition grandissante, incluant la Grande-Bretagne, l'Australie et les États-Unis, déterminée à bien faire comprendre à Saddam Hussein que le refus de se conformer à un programme d'inspection inconditionnel, comme le précisent les résolutions nouvelles ou existantes de l'ONU» pourrait «justifier des actes visant à assurer la sécurité [.] des personnes de la région contre les armes de destruction massive que posséderait l'Irak», que nous prendrions des mesures pour protéger ces gens, même, comme j'avais commencé à le dire, dans d'autres rég ...[+++]


Considering that a terrorist or military attack on U.S. territory could also affect Canada and that a U.S. unilateral retaliation could threaten our sovereignty on land and sea, can the Leader of the Government in the Senate tell us why the federal government did not attempt to convince U.S. authorities to create NORCOM under NORAD by extending its mandate, using the structures that have proven so successful in the past?

Vu qu'une attaque terroriste ou militaire contre les États-Unis pourrait aussi toucher le Canada et que les représailles unilatérales exercées par les États-Unis pourraient menacer notre souveraineté sur terre et sur mer, madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire pourquoi le gouvernement fédéral n'a pas essayé de convaincre les autorités américaines de placer le NORCOM sous le commandement du NORAD en élargissant son mandat dans le cadre des structures qui ont donné de si bons résultats dans le passé?


Ms. Klineberg: With respect to phishing, to the extent that a phishing attack is designed to elicit from people their own personal information, it could constitute an attempted identity theft, so it is not explicitly dealt with in the bill.

Mme Klineberg : En ce qui concerne l'hameçonnage, dans la mesure où l'hameçonnage vise à tenter d'obtenir les renseignements personnels des gens, cela constituerait une tentative de vol d'identité, alors le projet de loi n'en parle pas explicitement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attempted attack could' ->

Date index: 2023-12-01
w