Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attempt to capitulate threatens every " (Engels → Frans) :

346 (1) Every one commits extortion who, without reasonable justification or excuse and with intent to obtain anything, by threats, accusations, menaces or violence induces or attempts to induce any person, whether or not he is the person threatened, accused or menaced or to whom violence is shown, to do anything or cause anything to be done.

346 (1) Commet une extorsion quiconque, sans justification ou excuse raisonnable et avec l’intention d’obtenir quelque chose, par menaces, accusations ou violence, induit ou tente d’induire une personne, que ce soit ou non la personne menacée ou accusée, ou celle contre qui la violence est exercée, à accomplir ou à faire accomplir quelque chose.


It is even more ironic that the nation which refuses to pay most of its dues to the United Nations and sabotaged the worldwide attempt to outlaw land mines should invoke an outdated United Nations resolution to justify its imminent massive bombing raids, despite the fact that almost every nation on the Security Council is opposed to this new aggression—.Just as neglect of due process of law brings the whole judicial system into disrespect, the sce ...[+++]

Ce qui est encore plus ironique, c'est de voir un pays qui refuse de payer sa cotisation aux Nations Unies et qui sabote l'initiative mondiale visant à interdire les mines terrestres invoquer une résolution périmée des Nations Unies pour justifier ses raids de bombardement imminents, malgré le fait que presque tous les États représentés au Conseil de sécurité s'opposent à cette nouvelle attaque. [.] Tout comme le manquement à l'application régulière de la loi ternit l'image de tout le système juridique, le scénario qui se déroule menace non seulement de détruire davantage l'Irak et tout espoir de paix au Moyen-Orient, mais aussi d'anéant ...[+++]


Does the government even understand that this attempt to capitulate threatens every other industrial sector with the same American illegal action?

Le gouvernement se rend-il au moins compte que cette velléité de capitulation pourrait se traduire par la menace de la prise des mêmes mesures commerciales illégales de la part des Américains contre tous les autres secteurs industriels canadiens?


30. Points out that terrorist operations know no borders and organisations are joining forces to pursue them; notes that the Boko Haram group is established in much of Nigeria and threatens the stability of Niger and that AQMI, led by three Algerians (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam, and Mokhtar Belmokhtar), is attempting to destabilise southern Algeria; welcomes the European Union border Assistance Mission (EUBAM) in Libya, aimed at securing Libyan borders; calls, therefore, on the Sahel countries, to coordinate their efforts to m ...[+++]

30. rappelle que l'action des groupes terroristes n'a pas de frontières et que les différentes organisations s'associent; note que le groupe Boko Haram est largement implanté au Nigéria et menace la stabilité du Niger, et que le groupe AQMI, qui est dirigé par trois algériens (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam et Mokhtar Belmokhtar), tente de déstabiliser le sud de l'Algérie; se félicite de l'arrivée de la mission européenne d'assistance aux frontières en Libye, qui doit sécuriser les frontières libyennes; appelle donc les États du Sahel à coordonner leurs efforts afin de sécuriser l'ensemble de la région en commençant par les frontières, à intensifier la coopération dans la lutte contre le terrorisme avec ...[+++]


30. Points out that terrorist operations know no borders and organisations are joining forces to pursue them; notes that the Boko Haram group is established in much of Nigeria and threatens the stability of Niger and that AQMI, led by three Algerians (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam, and Mokhtar Belmokhtar), is attempting to destabilise southern Algeria; welcomes the European Union border Assistance Mission (EUBAM) in Libya, aimed at securing Libyan borders; calls, therefore, on the Sahel countries, to coordinate their efforts to m ...[+++]

30. rappelle que l'action des groupes terroristes n'a pas de frontières et que les différentes organisations s'associent; note que le groupe Boko Haram est largement implanté au Nigéria et menace la stabilité du Niger, et que le groupe AQMI, qui est dirigé par trois algériens (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam et Mokhtar Belmokhtar), tente de déstabiliser le sud de l'Algérie; se félicite de l'arrivée de la mission européenne d'assistance aux frontières en Libye, qui doit sécuriser les frontières libyennes; appelle donc les États du Sahel à coordonner leurs efforts afin de sécuriser l'ensemble de la région en commençant par les frontières, à intensifier la coopération dans la lutte contre le terrorisme avec ...[+++]


It is called aggravated procuring and is applicable to: every person who lives wholly or in part on the avails of prostitution of another person under the age of 18 years, and who (a) for the purposes of profit, aids, abets, counsels or compels the person-to engage in or carry on prostitution with any person or generally, and (b) uses, threatens to use or attempts to use violence, intimidation-in relation to the person- It goes beyond the regular section of procuring.

Cette disposition vise: quiconque vit entièrement ou en partie des produits de la prostitution d'une autre personne âgée de moins de dix-huit ans si a) aux fins de profit, il aide, encourage ou force la personne à s'adonner ou à se livrer à la prostitution et b) use de violence envers elle, l'intimide ou la contraint, ou tente ou menace de le faire.


The purpose of the bill is to amend the Criminal Code so that every person who testifies in proceedings relating to a sexual offence or assault, or in which the offender allegedly used, attempted to use or threatened to use violence, is afforded the same protection as witnesses under 14 years of age are currently afforded under the Criminal Code.

Ce projet de loi vise à modifier le Code criminel afin d'accorder à toutes les personnes témoignant dans des procédures relatives à une infraction d'ordre sexuel, d'agression sexuelle ou dans laquelle est alléguée l'utilisation, la tentative ou la menace de violence, la même protection dont jouissent présentement les témoins âgés de moins de 14 ans en vertu du Code criminel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attempt to capitulate threatens every' ->

Date index: 2023-04-19
w