Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attack on hiroshima and nagasaki brought forth » (Anglais → Français) :

The devastation of the Second World War, the horror and the uniqueness of the Holocaust perpetrated by the Nazis, the deaths of millions of people and soldiers, not to mention the unpunished crime of the atomic bomb attack on Hiroshima and Nagasaki brought forth a hope and a commitment: that the peoples of the United Nations could be certain of having a vehicle to make war history.

La dévastation de la Seconde Guerre mondiale, l’horreur sans précédent de l’holocauste perpétré par les nazis, les millions de civils et de soldats qui ont péri, sans parler du crime impuni de la bombe atomique sur Hiroshima et Nagasaki, ont fait naître un espoir et un engagement: faire en sorte que les peuples des Nations unies soient assurés de pouvoir confiner la guerre dans les manuels d’histoire.


Why is it that the Liberal Party brought forth measures like this in Bill C-74 in 2005, some would say even broader intrusions than are in the current bill, and yet the member and her party are attacking this legislation?

Comment la députée et son parti peuvent-ils s’en prendre à ce projet de loi alors qu’en 2005, le Parti libéral a proposé des mesures similaires, et même plus extrêmes selon certains, avec le projet de loi C–74?


Our 95th and last Victoria Cross was awarded posthumously to Robert Hampton Gray for a successful attack on a Japanese warship an hour before the Americans dropped the atomic bomb on Nagasaki, which brought World War II to an end.

La dernière, notre 95e Croix de Victoria, fut décernée à M. Robert Hampton Gray qui l'obtint à titre posthume du fait d'avoir attaqué avec succès un navire de guerre japonais, une heure avant que les Américains ne larguent la bombe atomique sur Nagasaki, ce qui mit fin à la Seconde Guerre mondiale.


Mr. Mongrain: Throughout the life of the bill and the same was true for Bill C-74 the provinces brought forward concerns about specific provisions, such as the way clauses were worded and so forth, but it was never a fundamental attack on the basis of the bill.

M. Mongrain: Depuis que le projet de loi a vu le jour et c'était la même chose pour le projet de loi C-74 les provinces ont fait valoir des objections au sujet de certaines dispositions, par exemple la façon dont les articles étaient libellés, mais sans jamais s'attaquer vraiment aux fondements de cette mesure.


To some extent, they paid dearly by having two of their cities, Hiroshima and Nagasaki, annihilated by the mighty nuclear holocaust brought upon them by the US.

Dans une certaine mesure, ils ont payé le prix fort en voyant deux de leurs villes, Hiroshima et Nagasaki, anéanties par le puissant holocauste nucléaire provoqué par les États-Unis.


Honourable senators, a few years ago I went back to Hiroshima and Nagasaki, the two cities in Japan that suffered atomic bomb attack.

Honorables sénateurs, je suis retourné il y a quelques années à Hiroshima et à Nagasaki, les deux villes du Japon qui ont connu la bombe atomique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attack on hiroshima and nagasaki brought forth' ->

Date index: 2025-06-29
w