Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Canadian Alliance): Given the emphasis on guarding against asymmetrical threats, would it seem to you that we should reconstitute a self-sufficient battalion that is air mobile, a light infantry that trains together, such as we had before the Canadian airborne regiment was disbanded?
Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Alliance canadienne): Étant donné l'importance qu'on accorde à la protection contre les menaces asymétriques, devrions-nous à votre avis reconstituer un bataillon autonome aérien, une infanterie légère dont la formation serait normalisée, comme ce qu'on avait avant que le régiment de parachutistes du Canada soit démantelé?