Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collapse of the Equitable Life Assurance Society
Crisis of the Equitable Life Assurance Society
Educate staff on call quality assurance
Enable quality assurance standards for vehicles
Endowment assurance
Ensure quality assurance standards for a vehicle
Ensure quality assurance standards for vehicles
Ensuring quality assurance standards for vehicles
Instruct staff on call quality assurance
Later tonight
Life assurance
Life insurance
Minimum acceptable overall assurance
Minimum acceptable overall audit assurance
Minimum tolerable overall assurance
Minimum tolerable overall audit assurance
Quality assurance approaches
Quality assurance arrangements
Quality assurance methodologies
Quality assurance plans
Security Committee
Teach staff on call quality assurance
Tonight
Train staff on call quality assurance
Translation
Whole life assurance

Traduction de «assurance tonight » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




quality assurance approaches | quality assurance arrangements | quality assurance methodologies | quality assurance plans

méthodes d’assurance qualité | méthodes de contrôle de la qualité


educate staff on call quality assurance | instruct staff on call quality assurance | teach staff on call quality assurance | train staff on call quality assurance

former le personnel à l'assurance de la qualité des appels


ensure quality assurance standards for a vehicle | ensuring quality assurance standards for vehicles | enable quality assurance standards for vehicles | ensure quality assurance standards for vehicles

garantir le respect des normes d'assurance qualité des véhicules


Collapse of the Equitable Life Assurance Society | Committee of Inquiry into the collapse of the Equitable Life Assurance Society | Committee of Inquiry into the crisis of the Equitable Life Assurance Society | Crisis of the Equitable Life Assurance Society

Commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances Equitable Life | Commission d'enquête sur la débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Crise de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life'


life assurance contract combining assurance on survival and assurance on death

contrat d'assurance combinant l'assurance en cas de survie et l'assurance en cas de décès


Security Committee (Information Assurance - experts) | Security Committee (Information Assurance - Tempest Experts: Implementation Tempest Taskforce) | Security Committee (Information Assurance - Tempest Experts: ITTF)

Comité de sécurité (Assurance de l'information - experts Tempest: ITTF) | Comité de sécurité (Assurance de l'information - experts Tempest: Task-force de mise en œuvre Tempest) | Comité de sécurité (Assurance de l'information - experts) | Comité de sécurité (INFOSEC - experts)


life assurance [ endowment assurance | life insurance | whole life assurance ]

assurance vie [ assurance directe sur la vie ]


minimum acceptable overall audit assurance [ minimum acceptable overall assurance | minimum tolerable overall audit assurance | minimum tolerable overall assurance ]

degré minimal acceptable de certitude globale [ niveau maximal acceptable de certitude globale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Time and time again this House was assured that the goal of the government was the sustainable development of the fisheries, a goal which balances economic and environmental interests, the same type of thing only in a different context as what we are talking about tonight.

Combien de fois a-t-on assuré à la Chambre que le but du gouvernement était le développement durable des pêches, un but qui exige un équilibre entre les intérêts économiques et environnementaux, le même genre de chose dont nous parlons ce soir, mais dans un contexte différent!


I appreciate the point of order, but I think the hon. member is in relevant territory, provided he continues to reference the subject that is the question of Motion No. 10. Mr. Speaker, I can assure my hon. colleague that my intention here tonight is to give a very good explanation, as best as I can, to all colleagues in the chamber as to why I think it is important to put in these extra hours over the next few weeks.

Je comprends le recours au Règlement, mais je crois que le député se trouve dans les limites de la pertinence, dans la mesure où il continue de faire allusion au sujet de la motion n 10. Monsieur le Président, je tiens à assurer au député que mon intention ce soir est d'expliquer du mieux que je peux à tous les députés pourquoi je crois qu'il est important de siéger plus tard au cours des prochaines semaines.


We have had all these assurances tonight, and most of us will vote in favour tomorrow because we have had those assurances.

Nous avons reçu ces garanties ce soir, et la plupart d’entre nous voterons en faveur de ce rapport demain parce que nous avons reçu ces garanties.


I am not asking for restrictions to be put on Brazil; what I am asking from the Commissioner here tonight is an assurance that this matter is taken seriously and that the Commission makes sure that the failings identified in the report are corrected in the next report.

Je ne demande pas que des restrictions soient appliquées au Brésil; ce que je demande à la commissaire ici ce soir c’est l’assurance que ce sujet est pris au sérieux et que la Commission veille à ce que les manquements signalés dans le rapport soient corrigés d’ici le prochain rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would ask him to reiterate that assurance tonight and, if possible, tomorrow morning before we vote, so that lawyers at least know their position will be subject to review.

Je lui demande de réitérer cette assurance ce soir et, dans la mesure du possible, demain matin avant le vote, de sorte que les avocats sachent au moins que leur position pourra être évaluée.


I can assure the House and the residents of Simcoe—Grey that at any given opportunity I will work as hard as I possibly can to eradicate violence against women and children (1615) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Surrey South—White Rock, Justice; the hon. member for Calgary Centre-North, Aboriginal Affairs; the hon. member for Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, C ...[+++]

Je puis donner à la Chambre et aux habitants de la circonscription de Simcoe—Grey l'assurance que, chaque fois que j'en aurai l'occasion, je travaillerai de mon mieux pour enrayer la violence dont sont victimes les femmes et les enfants (1615) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale, La justice; l'honorable député de Calgary-Centre-Nord, Les affaires autochtones; l'honorable député de Lanark—Frontenac—Lennox and Ad ...[+++]


I would like to know if my hon. colleague will take a moment tonight and assure the House and the people of Oshawa and Ontario that their jobs and their future are a priority for the government? (1835) Hon. Bryon Wilfert (Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, the member's original question was directed to the Minister of Industry.

J'aimerais savoir si mon collègue prendra un moment ce soir pour rassurer la Chambre et la population d'Oshawa et du reste de l'Ontario en leur disant que leurs emplois et leur avenir constituent une priorité pour le gouvernement (1835) L'hon. Bryon Wilfert (secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, la question originale du député s'adressait au ministre de l'Industrie.


I can assure you, Mr President, Mrs Reding and Mrs Hermange, that they will be raising glasses of champagne to us tonight in The Hague.

Je peux vous garantir, Monsieur le Président, Mesdames Reding et Hermange, qu’ils lèveront des coupes de champagne à notre santé ce soir à La Haye.


I can assure Mr Harbour that I will speak to my Liberal friends and tell them what they missed tonight.

Je garantis à M. Harbour que je m'entretiendrai avec mes amis libéraux et que je leur dirai ce qu'ils ont raté ce soir.


Senator Meighen: Can Canadians go to bed tonight assured that the rising cost of fuel and the constraints that everyone faces in procuring adequate funds will not reduce the level of training particularly for our air force and navy?

Le sénateur Meighen : Les Canadiens peuvent-ils se coucher ce soir en sachant que l'augmentation du coût du carburant et les contraintes auxquelles tout un chacun fait face pour ce qui est d'obtenir des fonds suffisants ne vont pas avoir une incidence négative sur la formation offerte dans les forces, surtout dans la Force aérienne et dans la Marine?


w