Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assumption that banks in canada should seek merger partners " (Engels → Frans) :

Canadian policy-makers' assumption that banks in Canada should seek merger partners outside of Canada is not entirely realistic, given the evidence.

La prémisse des décideurs politiques canadiens voulant que les banques du Canada doivent chercher des partenaires de fusion à l'étranger n'est absolument pas faisable compte tenu des réalités.


Given the fact that we have so few large banks, a takeover by or merger with a foreign bank in Canada, or a foreign bank coming in and being able to partner with our banks through a holding company structure, would give a large share of the market to foreign control.

Étant donné que nous n'avons que quelques grandes banques, une prise de contrôle ou une fusion avec une banque étrangère au Canada, ou encore un partenariat entre une banque étrangère et une banque canadienne par le truchement d'une société de portefeuille, ferait passer une grande part du marché sous contrôle étranger.


So in response to the three questions, we have the following recommendations: we think it's necessary to harmonize policies in taxation with our NAFTA partners so that all industries can compete on an equitable basis; we need to establish equivalent capital cost allowance rates for rail assets investments in Canada, as in the United States; we'd like to see the federal excise tax on fuel be comparable; Canada and ...[+++]

Par conséquent, voici ce que nous recommandons en réponse aux trois questions: nous croyons nécessaire d'harmoniser les politiques fiscales avec celles de nos partenaires de l'ALENA afin que tous les secteurs puissent se concurrencer sur des bases équitables; nous devons établir des taux d'amortissement équivalents pour les immobilisations dans l'actif ferroviaire au Canada et aux États-Unis; nous voudrions que la taxe d'accise f ...[+++]


What we were in support of was the government's using an opportunity that it had from the merger proponents who were seeking approval for something to engage in a discussion and negotiate on behalf of Canadians, to stand up for Canadians and to get from the banks commitments on things like a reduction in service charges, more customer service staff, continued service to rural ...[+++]

Nous voulions que le gouvernement saisisse l'occasion que lui donnait la demande de fusion pour entamer une discussion et négocier dans l'intérêt des Canadiens, pour obtenir des banques des engagements à propos, notamment, de la réduction des frais de service, de l'augmentation du nombre de personnes au service de la clientèle, du maintien du service dans le Canada rural, de la création de nouvelles banques pour prêter aux petites entreprises, d'un meilleur accès aux ...[+++]


As stated in our second recommendation, in the absence of compelling circumstances to the contrary and assuming that a merger has been approved by the Competition Bureau and the OSFI, the Minister of Finance should assume that a proposed merger by large banks in Canada is in the public interest, and approve it as quickly as possible.

Comme nous le disons dans notre deuxième recommandation, faute de circonstances impérieuses justifiant le contraire et dans l’hypothèse de l’approbation par le Bureau de la concurrence et le BSIF, le ministre des Finances devrait supposer qu’un projet de fusion entre des grandes banques est dans l’intérêt public et l’approuver aussi rapidement que possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assumption that banks in canada should seek merger partners' ->

Date index: 2023-02-14
w