Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assume that certain ministers would react " (Engels → Frans) :

So if you amend a piece of legislation to give power to the department or to a minister to act, I think it is a reasonable expectation that you would assume that certain ministers would react some way and other ministers might react in different ways.

Si vous modifiez une mesure législative pour donner au ministère ou au ministre le pouvoir d'agir, je pense que vous pouvez raisonnablement vous attendre à ce que les ministres ne réagissent pas tous de la même façon.


Maintaining the comprehensive network layer of the TEN-T would involve reviewing the methodology for updating and monitoring it, and reviewing the instruments needed for full and timely implementation, whereby Member States would certainly have to assume more binding responsibility.

Pour maintenir le niveau «réseau global» du RTE-T, il conviendrait de réviser les méthodes de mise à jour et de suivi de ce réseau et de réévaluer les instruments nécessaires à sa mise en œuvre complète et en temps voulu; suite à cela, les États membres devraient certainement assumer des responsabilités plus contraignantes.


In case the mid-term revision were not to be adopted, certain additional expenditure envisaged for the period 2018-2020 would be at risk, since they can no longer be assumed to be politically pre-agreed.

Si la révision à mi-parcours n'était pas adoptée, certaines dépenses supplémentaires envisagées pour la période 2018-2020 seraient menacées, étant donné qu'elles ne pourraient plus être considérées comme ayant fait l'objet d'accords politiques préalables.


Mr. Speaker, I would assume the Prime Minister would respect Canadian law, but that is not the issue.

Monsieur le Président, je présume que le premier ministre respecte les lois du Canada, mais ce n'est pas la question.


The compromise of 2006 assumed that certain areas would be excluded from regulation of the directive.

D’après le compromis de 2006, certains domaines devaient être exclus du champ d’application de la directive.


It should be added that, even assuming that the consultation of in-house lawyers employed by the undertaking or group were to be covered by the right to obtain legal advice and representation, that would not exclude the application, where in-house lawyers are involved, of certain restrictions and rules relating to the exercise of the profession without that being regarded as adversely affecting the rights of the defence.

Il importe d’ajouter que, même à supposer que la consultation d’avocats internes, employés par l’entreprise ou le groupe devrait relever du droit de se faire conseiller, défendre et représenter, cela n’exclut pas l’application, en cas d’intervention d’avocats internes, de certaines restrictions et modalités relatives à l’exercice de la profession, sans que cela doive être considéré comme portant atteinte aux droits de la défense.


Even assuming that the consultation of in-house lawyers employed by the undertaking or group were to be covered by the right to obtain legal advice and representation, that would not exclude the application, where in-house lawyers are involved, of certain restrictions and rules relating to the exercise of the profession without that being regarded as adversely affecting the rights of the defence.

Par ailleurs, à supposer que la consultation d’avocats internes, employés par l’entreprise ou le groupe, devrait relever du droit de se faire conseiller, défendre et représenter, cela n’exclut pas l’application, en cas d’intervention d’avocats internes, de certaines restrictions et modalités relatives à l’exercice de la profession, sans que cela doive être considéré comme portant atteinte aux droits de la défense.


Given the commitment that was made by the parliamentary secretary, I assumed, and I think Canadians had a right to assume, that the minister would honour that commitment and move ahead.

Étant donné que le secrétaire parlementaire avait pris un engagement, j'ai considéré, et je pense que les Canadiens étaient en droit de le présumer également, que le ministre allait honorer cet engagement et irait de l'avant.


Ms. Lévesque: I am not certain how the government or how the ministers would react.

Mme Lévesque : J'ignore comment le gouvernement ou les ministres réagiraient.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, it is assuming that the minister would defend this lack of due diligence on the part of the government in this matter.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, on présume que le ministre serait prêt à défendre un gouvernement qui a manqué de diligence dans cette affaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assume that certain ministers would react' ->

Date index: 2025-09-26
w