Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "association and assembly must prevail " (Engels → Frans) :

He needs only to comply with his own country’s constitution, which states that freedom of movement, association and assembly must prevail and that the courts must be independent.

Il doit juste se conformer à la constitution de son pays, qui stipule que la liberté de mouvement, d’association et de rassemblement doivent prévaloir et que les tribunaux doivent être indépendants.


10. Recalls that the credibility of the election process will depend on the release of all political prisoners, including those in the unlawful custody of intelligence agencies, and on an end being put to the disappearance of political opponents, in accordance with the Supreme Court's directive; considers that freedom of speech, movement, association and assembly must be fully implemented and all restrictions on law-abiding political parties be removed;

10. rappelle que la crédibilité du processus électoral dépendra de la libération de tous les prisonniers politiques, y compris de ceux illégalement détenus par des agences de renseignements, et du terme qui sera mis aux disparitions d'opposants politiques, conformément à la directive de la Cour suprême; estime que la liberté d'expression, de circulation, d'association et de réunion doit être intégralement respectée et que toutes les restrictions imposées aux partis respectueux des lois, en particulier, doivent être levées;


10. Recalls that the credibility of the election process will depend on the release of all political prisoners, including those in the unlawful custody of intelligence agencies, and on an end being put to the disappearance of political opponents, in accordance with the Supreme Court's directive; considers that freedom of speech, movement, association and assembly must be fully implemented and all restrictions on law-abiding political parties be removed;

10. rappelle que la crédibilité du processus électoral dépendra de la libération de tous les prisonniers politiques, y compris de ceux illégalement détenus par des agences de renseignements, et du terme qui sera mis aux disparitions d'opposants politiques, conformément à la directive de la Cour suprême; estime que la liberté d'expression, de circulation, d'association et de réunion doit être intégralement respectée et que toutes les restrictions imposées aux partis respectueux des lois, en particulier, doivent être levées;


9. Recalls that the credibility of the election process will depend on the release of all political prisoners, including those in the unlawful custody of intelligence agencies, and on an end being put to the disappearances of political opponents, in accordance with the Supreme Court's directive; considers that freedom of speech, movement, association and assembly must be fully implemented and all restrictions on law-abiding political parties be removed;

9. rappelle que la crédibilité du processus électoral dépendra de la libération de tous les prisonniers politiques, y compris de ceux illégalement détenus par des agences de renseignements, et du terme qui sera mis aux disparitions d'opposants politiques, conformément à la directive de la Cour suprême; estime que la liberté d'expression, de circulation, d'association et de réunion doit être intégralement respectée et que toutes les restrictions imposées aux partis baloutches, en particulier, doivent être levées;


5. Recalls that the credibility of the election process will depend on the release of all political prisoners, including those in the unlawful custody of intelligence agencies, and on putting an end to the disappearances of political opponents; considers that freedom of speech, movement, association and assembly must be fully implemented and in particular all restrictions on Baloch parties be removed;

5. rappelle que la crédibilité du processus électoral dépendra de la libération de tous les prisonniers politiques, y compris de ceux illégalement détenus par des agences de renseignements, et du terme qui sera mis aux disparitions d'opposants politiques; estime que la liberté d'expression, de circulation, d'association et de réunion doit être totalement respectée et, en particulier, que toutes les restrictions imposées aux partis baloutches doivent être levées;


Contacts must be stepped up with a view to transferring knowledge through specific cooperation projects between local and regional authorities: these would include twinning agreements between institutions and communities, teaching, study visits and the participation of national associations of Moldovan local and regional authorities in assemblies of representatives of EU regional bodies, as either members or observers.

Il conviendrait d'encourager l'intensification des contacts afin de favoriser le transfert de connaissances, à travers des formes spécifiques de coopération entre collectivités locales et régionales: jumelage entre institutions ou communautés, enseignement, visites d'étude, participation des associations nationales de collectivités locales et régionales de Moldavie aux assemblées des représentants des communautés territoriales de l'UE, en qualité de membres ou d'observateurs.


Mr. Speaker, although the government does not wish to listen, anglophone and francophone communities in Canada, the Canadian Bar Association, the Commissioner of Official Languages, the National Assembly of Quebec and the three opposition parties in Ottawa have all said that understanding both official languages must be a condition for the appointment of a justice to the Supreme Court.

Monsieur le Président, pendant que le gouvernement ne veut rien entendre, les communautés anglophones et francophones du pays, l'Association du Barreau canadien, le commissaire aux langues officielles, l'Assemblée nationale du Québec et les trois partis de l'opposition à Ottawa s'entendent tous pour dire que la compréhension des deux langues officielles doit être une condition de la nomination d'un juge à la Cour suprême.


It succeeded in maintaining the dignity, calm and democratic principles that must prevail in a legislative assembly. My sincere thanks to our elected Speaker and to you, Mr. Speaker, to all those who work with you and to those who work with the Clerk of the House.

Malgré tout, la dignité, la sérénité, le droit démocratique qui doivent prévaloir dans une assemblée législative ont été préservés et je voudrais en remercier sincèrement le Président en titre, et vous-même, monsieur le Président, et tous ceux qui vous accompa- gnent, de même que l'ensemble des personnes qui travaillent autour du greffier de la Chambre, pour vous remercier d'avoir préservé l'institution qui, de toute façon, devra durer.


You're telling us that if the National Assembly were to decide that the question and the results are clear then that is what must prevail.

Vous nous dites que si l'Assemblée nationale décide que la question et les résultats sont clairs, c'est cela qui doit prévaloir.


You're saying that the self-determination of Quebeckers is recognized and if the National Assembly decides that it's clear, then that is the voice that must prevail.

Vous dites que l'autodétermination des Québécois est reconnue et que si l'Assemblée nationale décide que c'est clair, c'est cette voix-là qui doit prévaloir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'association and assembly must prevail' ->

Date index: 2024-09-05
w