Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assisting companies without thereby jeopardising " (Engels → Frans) :

Common targets agreed between the EU and host countries and formulated under the multiannual development planning cycle would enable humanitarian assistance to cater for unexpected influxes of displaced people without jeopardising development programmes or making local communities more fragile.

La définition d’objectifs communs convenus entre l’UE et les pays d’accueil et formulés dans le cadre du cycle pluriannuel de planification du développement permettrait à l’aide humanitaire de faire face à des afflux imprévus de personnes déplacées sans mettre en péril les programmes de développement ou affaiblir davantage les communautés locales.


If such works are, in principle, open to all potential users and not just electronic communications operators, and thereby create the necessary pre-conditions for the deployment by utility operators of their own infrastructure without discriminating in favour of a given sector or a company, they do not constitute State aid and do not have to be notified to the Commission [17].

Si ces travaux sont, en principe, ouverts à tous les utilisateurs potentiels et pas uniquement aux opérateurs de communications électroniques, créant ainsi les conditions préalables nécessaires au déploiement d'infrastructures propres par les fournisseurs de services sans discrimination en faveur d'un secteur donné ou d'une entreprise spécifique, ils ne constituent pas des aides d'État et ne doivent pas être notifiées à la Commission[17].


Where the laws of a Member State permit one of the operations referred to in Articles 88, 110 and 116, without all of the transferring companies thereby ceasing to exist, Section 2, except for point (c) of Article 105(1), and Section 3 or 4 of this Chapter shall apply as appropriate.

Lorsque la législation d'un État membre permet une des opérations visées aux articles 88, 110 et 116, sans que toutes les sociétés transférantes cessent d'exister, la section 2, à l'exception de l'article 105, paragraphe 1, point c), et les sections 3 ou 4 du présent chapitre sont respectivement applicables.


With regard to the voluntary nature of the system, the compromise reached by the rapporteur, with the opting out formula, seems to me the most appropriate in terms of assisting companies, without thereby jeopardising the efficient operation of the system.

En ce qui concerne le caractère volontaire du système, le compromis atteint par le rapporteur, avec la formule du opt-out, me semble le plus adéquat pour accorder des facilités aux entreprises, sans menacer pour autant le bon fonctionnement du système.


However, for hindquarters, with a view to obtaining better prices within the Community, certain exceptions to the general rule should be laid down without thereby jeopardising the goal of freeing the Community market.

Toutefois, pour les quartiers arrière, en vue d'obtenir une meilleure valorisation dans la Communauté, il est opportun de prévoir certaines exceptions à cette règle générale, sans pour autant affecter le but recherché, qui est celui de dégager le marché communautaire.


20. Stresses that the promotion of crops for non-food purposes must be financed adequately, to include the rational use of funds, without thereby jeopardising the other objectives for the use of the European Agricultural Fund for Rural Development laid down in Council Regulation (EC) No 1698/2005 of 20 September 2005;

20. souligne que la promotion des cultures à des fins non alimentaires doit être suffisamment financée et faire appel de manière rationnelle aux crédits, sans pour autant menacer les autres objectifs énoncés dans le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader);


20. Stresses that the promotion of crops for non-food purposes must be financed adequately, to include the rational use of funds, without thereby jeopardising the other objectives for the use of the European Agricultural Fund for Rural Development laid down in Council Regulation (EC) No 1698/2005 of 20 September 2005;

20. souligne que la promotion des cultures à des fins non alimentaires doit être suffisamment financée et faire appel de manière rationnelle aux crédits, sans pour autant menacer les autres objectifs énoncés dans le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader);


The amount of the aid must be limited to the strict minimum needed to enable restructuring to be undertaken in the light of the existing financial resources of the company, its shareholders or the business group to which it belongs, without thereby jeopardising its chances of restoring viability.

Le montant de l’aide doit être limité au strict minimum nécessaire pour permettre la restructuration en fonction des disponibilités financières de l’entreprise, de ses actionnaires ou du groupe commercial dont elle fait partie, sans pour autant obérer ses chances de retour à la viabilité.


The Group of the European People's Party/European Democrats takes the view that the White Paper must do away with the inadequacy of European chemical policy and give first priority to protecting human beings and the environment, as well as to sustainable development, without thereby jeopardising the competitiveness of the chemical industry and of SME's in the global market.

Pour le groupe PPE-DE, le Livre blanc doit mettre un terme à l’insuffisance de la politique européenne en matière de produits chimiques et donner la priorité absolue à la protection des personnes et de l’environnement ainsi qu’au développement durable, sans pour autant mettre en péril la compétitivité de l’industrie chimique et des PME dans la concurrence globale.


The Group of the European People's Party/European Democrats takes the view that the White Paper must do away with the inadequacy of European chemical policy and give first priority to protecting human beings and the environment, as well as to sustainable development, without thereby jeopardising the competitiveness of the chemical industry and of SME's in the global market.

Pour le groupe PPE-DE, le Livre blanc doit mettre un terme à l’insuffisance de la politique européenne en matière de produits chimiques et donner la priorité absolue à la protection des personnes et de l’environnement ainsi qu’au développement durable, sans pour autant mettre en péril la compétitivité de l’industrie chimique et des PME dans la concurrence globale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assisting companies without thereby jeopardising' ->

Date index: 2025-05-02
w